Sentence examples of "оппонентами" in Russian with translation "adversaire"

<>
Как и большинство последних американских президентов, Обама проводил свою избирательную кампанию, обещая работать со своими политическими оппонентами для большего блага страны. Comme la plupart des derniers présidents en date des Etats-Unis, Obama a promis durant sa campagne de travailler avec ses adversaires politiques pour le plus grand bien du pays.
В данном случае силы Берлускони могут объединиться с центристской Католической партией Пьера Фердинандо Касини или сформировать коалицию со своими левоцентристскими оппонентами - Демократической партией, возглавляемой Вальтером Вельтрони. Dans ce cas, Berlusconi pourra soit former une alliance avec le parti catholique centriste de Pier Ferdinando Casini, soit tenter de former une coalition avec son adversaire du centre-gauche, le Parti démocrate, dirigé par Walter Veltroni.
Моя надежда заключается в том, что Обаму не отговорят продолжать работу со своими оппонентами, находить консенсус и вежливо обходиться с теми, взгляды которых он может полностью отвергать. Je nourris donc l'espoir qu'Obama ne soit pas dissuadé de travailler avec ses adversaires, d'établir un consensus et de réagir avec courtoisie même avec ceux dont il abhorre les idées.
В том числе, он подписал закон "JOBS Act", предложенный оппонентами от республиканцев и направленный на создание веб-сайтов коллективного финансирования, что позволяет мелким инвесторам участвовать в открытии новых предприятий (стартапов). Et il a signé la loi JOBS, proposée par ses adversaires républicains, qui vise à créer des sites web de financement communautaire qui permettent à de petits investisseurs de participer au lancement d'entreprises.
политические оппоненты президента Махмуда Ахмадинежада эффективно его блокировали. les adversaires politiques du président Mahmoud Ahmadinejad l'ont fait capoter.
Роберт МакНамара подчеркнул необходимость поставить себя на место своего оппонента. Robert McNamara a souligné la nécessité de se mettre à la place de l'adversaire.
В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона. Tenter de courtiser ses adversaires n'est pas sans inconvénients.
Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом. Il a juste raillé l'un de ses adversaires qui fut le seul à entendre la remarque.
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут. Sur les plans de relance gouvernementaux, cependant, Krugman met son adversaire KO.
Это было бы пренебрежением к нашим оппонентам и к чемпионату Франции. C'était négliger nos adversaires et le championnat de France.
Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением. Mais cet adversaire est d'origine nigériane et la remarque en question était une insulte raciste.
- Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми. · Il est essentiel de comprendre le mode de pensée de l'adversaire et de ne pas couper complètement les ponts avec lui.
Однако он делал это без презрения к своим оппонентам или унижения их намерений. Mais il l'a fait, semble-t-il, sans jamais s'attirer le mépris de ses adversaires ni même les dénigrer.
В подобных случаях, чрезмерная уверенность - это результат переоценки собственных способностей и недооценки возможностей оппонента. À ce niveau, l'excès de confiance est généralement dû à une surévaluation de ses capacités propres et à une mauvaise évaluation des capacités de l'adversaire.
над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его "еврейским клубом". l'Ajax d'Amsterdam est souvent qualifié de "club juif" par ses adversaires provinciaux.
Ганди верил в возможность "отстранения оппонента от ошибки при помощи терпения, симпатии и своих страданий". Gandhi pensait que l'on pouvait "convaincre un adversaire de son erreur par la patience, la sympathie et la souffrance subie ".
Луиза Мария Кальдерон утверждает, что наркоторговцы помогали оппоненту Фаусто Вальехо из ИРП в предвыборной гонке. Luisa Maria Calderon déclare que les trafiquants de drogue ont aidé son adversaire Fausto Vallejo du PRI dans la course au poste de gouverneur.
Я хотел рассказать еще о - мои оппоненты не говорят об этом - я не упоминал победы. J'ai aussi essayé de faire passer, que - mes adversaires ne vous disent pas - vous ne m'avez jamais entendu dire que j'avais gagné.
Загонять оппонента в угол, не остовляя открытых дипломатических каналов, которые позволяют понимать ситуацию, может оказаться фатальным. Acculer un adversaire sans maintenir des contacts au niveau diplomatique pour comprendre son point de vue peut avoir des conséquences désastreuses.
В отличие от наших оппонентов для немецких консерваторов европейская интеграция и национальное самосознание не являются противоречащими концепциями. Contrairement à nos adversaires et à une partie de l'opinion, nous considérons que l'intégration européenne et l'identité nationale ne sont pas des concepts contradictoires.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.