Exemplos de uso de "организмов" em russo
Есть тысячи организмов, способных на такое.
Il existe des milliers d'organismes qui ont cette capacité.
Дарвин признавал творческую силу природы живых организмов.
Darwin acceptait la nature agencée des organismes et de leurs rôles.
Тут нет ГМО, генетически модифицированных организмов, никаких.
Il n'y a pas d'OGM, organismes modifié génétiquement, on n'importe quoi d'autre.
Но по появлению многоклеточных организмов, вещи стали меняться.
Mais à un certain moment surgissent les organismes pluricellulaires, les choses commencent à changer.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше.
Notre niveau de connaissance est bien moindre pour d'autres groupes d'organismes.
Они используют только рецепты или технологию этих организмов.
Elles n'utilisent que les plans ou les recettes de ces organismes.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Aucune de ces méthodes n'utilisent les organismes eux-mêmes.
Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов.
Ou en d'autres termes, un environnement qui peut potentiellement accueillir des organismes vivants.
Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому.
Et donc une piste logique pour un remède biologique vient d'organismes comme ceux-ci.
У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены.
Et les organismes, je vous assure, ont le sens des priorités.
Этот полимер просто поразителен, потому что он входит в состав многих организмов.
Ce polymère est étonnant car il est présent dans tellement d'organismes différents.
Эти соображения про анабиоз касаются не только клеток и маленьких странных организмов.
Donc ces idées d'animation suspendue ne s'appliquent pas uniquement aux cellules et aux étranges petits organismes.
Примерами организмов, которые можно назвать бессмертными, являются семена растений или споры бактерий.
Un exemple d'un organisme ou deux qui se trouvent être assez immortels, seraient les graines de plantes ou les spores bactériennes.
В ней описывалась поразительная двунитевая спиралевидная структура ДНК - генетического материала живых организмов.
Cette lettre décrivait une structure hélicoïdale remarquable composée de deux chaînes pour l'ADN, le matériau génétique des organismes vivants.
Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
Il existe de nombreux organismes qui construisent leur coquille en carbonate de calcium - des plantes comme des animaux.
Так накапливаются новые способы создания живых организмов, поскольку некоторые из этих ошибок срабатывают.
C'est une façon d'accumuler de nouvelles façons de faire des organismes vivants parce que certaines de ces erreurs fonctionnent.
Поэтому, когда мы думаем о технологиях будущего, мы думаем об использовании бактерий или вирусов - простых организмов.
Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples.
Они варьируются в пределах 65-98% для основных групп организмов, как показано на тёмно-синих сегментах.
Elles vont de 65 à 98 pour cent pour ces grands groupes d'organismes, comme indiqué dans les barres en bleu foncé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie