Sentence examples of "особая" in Russian with translation "spécial"
Translations:
all245
particulier109
spécial67
particulièrement43
exceptionnel8
à part3
spécialement1
other translations14
Есть особая форма зрительных галлюцинаций, которая может сочетаться с ограниченным зрением или слепотой".
"Il existe une forme spéciale d'hallucinations visuelles qui apparait quand la vue se détériore, ou lorsque l'on est aveugle.
По инициативе НАТО была создана особая комиссия Грузия-НАТО с целью координирования объединённой поддержки восстновления Грузии после конфликта.
L'Otan a mis en place une commission spéciale Otan-Géorgie pour aider à coordonner l'aide alliée destinée à la reconstruction de la Géorgie post-conflit.
Хотя дефолт случался не только в Дубае, его ситуация, всё же, особая, поэтому воздействие на доверие инвесторов пока что не будет слишком сильным.
Même si le cas de Dubaï n'est pas différent des autres, il est spécial, et la confiance des investisseurs devrait se maintenir, du moins pour l'instant.
Если будет дарована особая автономия двум наиболее страдающим от раздоров провинциям - Асех и Папуа (Ириан Джайя) - это также может уменьшить напряженность, существующую между военачальниками национального и местного масштаба.
Accorder une autonomie spéciale aux deux provinces les plus déchirées par les conflits - l'Aceh et la Papouasie (Irian Jaya) - pourrait aussi réduire les tensions entre les commandants militaires locaux et nationaux.
Для меня вакцины всегда имели особое значение.
Pour moi, les vaccins ont toujours eu une signification spéciale.
Мои отношения с океаном можно назвать особыми.
Ceci m'a permis de développer une relation très spéciale avec l'océan.
Я предлагаю особый способ, как можно быстро это сделать.
Je travaille avec une méthode spéciale, pour le faire, et rapidement.
устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора.
l'élimination de quelques privilèges spéciaux détenus par les fonctionnaires.
Мы вошли в дом с особой системой записи домашнего видео.
Et nous sommes rentrés dans une maison avec un système d'enregistrement vidéo très spécial.
Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Chaque facteur possède une résonnance spéciale dans ce cas.
Люди как раз начали думать, что динозавры были особыми существами.
Les gens commençaient à se faire à l'idée que les dinosaures étaient spéciaux.
И они живут согласно этому обещанию, которая дает им особую силу.
Et ils en sont à la hauteur, ce qui lui donne un pouvoir spécial.
То, что когда-то было особым лакомством, стало практически основным блюдом.
Ce qui était avant une gâterie très spéciale est devenu le plat principal, bien plus régulier.
Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы.
De nos jours, pour évaluer les risques politiques, les analystes doivent accorder une attention spéciale à la nature du système politique concerné.
У всех нас есть способность создавать исключения, выделять людей в особую категорию.
Nous avons la capacité d'établir quelques exceptions, de mettre des gens dans une catégorie spéciale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert