Sentence examples of "особенные" in Russian with translation "particulièrement"
В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия.
Les craintes portaient tout particulièrement sur les armes chimiques et bactériologiques.
Я очень долго размышляла, чему я научилась за эти особенные 11 лет, путешествуя по миру, главным образом встречаясь с женщинами и девушками по всей планете, чтобы остановить жестокость против женщин.
J'ai beaucoup réfléchi à ce que j'ai appris, particulièrement au cours de ces 11 dernières années, avec V-Day et "Les Monologues du Vagin ", essentiellement en rencontrant des femmes et des filles sur toute la planète pour mettre fin à la violence faite aux femmes.
Второй вопрос является особенно возмутительным.
Cette deuxième question est particulièrement troublante.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Это особенно разочаровывающее введение иглы.
C'est un placement particulièrement frustrant de l'aiguille.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы.
Einstein est particulièrement intéressée par l'exposé de Pénélope.
здесь лед тает особенно быстро.
La région ouest de l'Antarctique, juchée sur des îles sous-marines, est particulièrement touchée.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы.
Le cas du Guatemala est particulièrement inquiétant.
Особенно это верно в отношении еврозоны.
Ce constat s'applique tout particulièrement à la zone euro.
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Netanyahu, sans surprise, fut particulièrement éloquent.
Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Le secteur institutionnel des ménages est particulièrement important.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert