Sentence examples of "остается" in Russian

<>
Невидимым остаётся гений его создателя: Ce que vous ne voyez pas c'est le génie qui a créé ça.
Однако в итоге остаётся посредственность. Mais ce qu'ils assurent à la place est la médiocrité.
Поэтому необычное всегда остается непривычным. Donc l'inattendu est toujours inattendu.
Также, остаётся проблема пределов регулирования: Et le problème de la frontière de la régulation persiste :
У нас остаётся 10% дефицит. Donc cela nous laisse avec un déficit de 10 pour cent.
Остается еще очень много нерешенных вопросов. Beaucoup de questions se posent.
Но величина отклонения остается открытым вопросом. Mais savoir jusqu'à quel point fait débat.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. Pour l'heure, tout est encore possible.
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. Cela ne laissait que la troisième option.
И этот факт остаётся абсолютно незамеченным. Ça passe complètement inaperçu.
Но один миллиард людей остаётся голодным. Un milliard de personnes auront faim aujourd'hui.
Исчезают леса, на их месте остается пустыня. Les forêt disparaissent, les déserts prennent leur place.
До сих пор остаётся огромное чувство досады, Il y a toujours une énorme frustration.
"Можно не замечать действительность, но память остаётся". "Vous pouvez fermer les yeux sur la réalité, mais pas sur la mémoire."
У меня остается полторы секунды на движение. J'ai une seconde et demie pour vraiment agir.
Тем не менее, остается неясной цель Америки. Par contre, leur objectif est loin d'être évident.
В настоящее время американский доллар остается доминирующим. A l'heure actuelle, le dollar américain domine toujours.
Но потребность в ресурсах все время остается. Il y a besoin de ressources à proximité.
Вопрос решения второй задачи пока остается открытым. La seconde tâche n'a été entreprise qu'en partie.
Другим остаётся сражаться и умирать за них". Ils poussent les autres à se battre et à mourir pour eux."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.