Sentence examples of "остальное" in Russian
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой.
Quand c'est acquis, le reste roule pratiquement tout seul.
все остальное, честно говоря, не так важно".
tout le reste, pour parler franchement, est de moindre importance."
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
Si nous obtenons les 10 cents, tout le reste en découle.
Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
Mais à part ceci, tout le reste passe par la contraction de muscles.
И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
Et cela implique la vérifiabilité, la méthode scientifique, la révolution des lumières et tout ça.
Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Ainsi, si l'on change une chose, ça change tout le reste.
Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает.
Je pourrais l'assombrir un peu, mais tout le reste en souffrirait.
Формы проявления патриотизма, как и все остальное, со временем меняются.
Comme tout le reste, le patriotisme évolue avec le temps.
То, что контекст имеет значение, не означает, что все остальное неважно.
Dire que le contexte est important ne signifie pas que n'importe quelle mesure conviendra.
Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно.
Mais l'idée que la crise constitutionnelle entrave tout progrès est fausse.
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Apportez-nous une meule que nous puissions moudre notre farine, ensuite nous pourrons payer le reste nous-mêmes."
Но как только его начинает не хватать, всё остальное отходит на второй план.
Une fois que cela arrive, son absence domine tout le reste.
А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается."
Ce sont les profits qu'il vous reste dans ce petit filet, tout le reste a été mangé".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert