Sentence examples of "осуществлено" in Russian

<>
Расторжение общественных договоров - это то, что не может быть легко осуществлено. Déchirer le contrat social n'est pas quelque chose qui peut être fait à la légère.
Подобное усиление власти действенного местного правления было осуществлено с большой настойчивостью и без торжественной огласки. On a fait peu de cas de cette autonomisation, dont la persévérance a fait naître une gestion locale efficace.
Первое расширение в 1973 г. произошло в Великобритании, Ирландии и Дании, и было осуществлено, главным образом, по экономическим соображениям. Le premier agrandissement, en 1973, a introduit la Grande-Bretagne, l'Irlande et le Danemark dans l'Union, essentiellement pour des raisons économiques.
Для Рольдана, после достижения береговой линии становится "необходимым" обсудить "переднюю сторону горы", когда предложение Ильдефона Серды, гора с зелеными яблоками, не было осуществлено. Pour Roldán, après aborder le front littorale "il est nécessaire de" débattre sur "le front de montagne" car le discours de Ildefons Cerda, celui des pâtés de maisons vertes n'a pas été mené à fin.
Реальная опасность заключается в том, что регулирование было бы осуществлено еще позже, а несоответствия продолжили бы накапливаться в течение еще более продолжительного периода времени. Les ajustements auraient lieu encore plus tard qu'auparavant, ce qui est très dangereux, et les déséquilibres s'accumuleraient sur une période encore plus longue.
Несмотря на то, что возникали многочисленные инициативы исследовать ее вину в войне, в особенности захват ею Китая, пока еще не было осуществлено официальной попытки, сопоставимой с той, которую предприняли немцы в принятии коллективной ответственности за свои военные преступления. Bien que de nombreuses tentatives aient été faites pour enquêter sur la culpabilité du Japon, et en particulier sur son occupation de la Chine, il n'y a jamais eu de démarche officielle comparable à celle de l'Allemagne pour assumer une responsabilité collective pour ses crimes de guerre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.