Sentence examples of "открытом" in Russian
Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне.
Vous pouvez considérer le feu de camp comme un laboratoire.
То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Alors en fait, il n'est pas en permanence en haute mer.
Благодаря частицам в воде он выглядит парящим в открытом космосе.
Les particules dans l'eau donnent l'impression qu'il flotte dans l'espace.
Эксперименты в лаборатории научили нас тому, как действовать в открытом океане.
Et les activités du laboratoire nous ont appris comment sortir dans l'océan.
На следующий день мы смогли высадиться на вновь открытом аэродроме в Сараево.
Le jour suivant, l'aéroport de Sarajevo a réouvert et nous avons pu y atterrir.
В открытом океане множество животных, и большая часть из них излучает свет.
Il y a donc de nombreux animaux dans l'océan - la plupart d'entre eux produisent de la lumière.
Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе.
Ici, en flottabilité nulle, les cosmonautes s'entraînent aux sorties extra-véhiculaires.
Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял.
Nous les trouvons dans la Mer de Beaufort, flottant sur l'océan là où la glace a fondu.
И они могут использовать это чувство, чтобы передвигаться на сотни километров в открытом океане.
Et elles peuvent utiliser ce sens pour naviguer sur des centaines de milliers de kilomètres dans l'immensité de l'océan.
Поэтому залив является важным источником воды, более важным чем равный объем воды в открытом Атлантическом океане.
Le Golfe est donc un plan d'eau d'une grande importance - plus important que n'importe quel volume d'eau semblable situé au grand large de l'Atlantique.
Иногда мы полагаемся на наши суждения, сочетая действия с процентными ставками и операции на открытом рынке.
Parfois, nous nous appuyons sur notre jugement en associant aux mesures de taux d'intérêt des opérations d'open-market.
В контексте фильма это боевая станция галактической Империи в открытом космосе, способная уничтожать планеты и цивилизации.
Dans le film, c'est une station de combat sidérale de l'Empire galactique, capable de détruire des planètes et des civilisations.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной.
Alors un endroit comme le Dôme du Costa Rica ne pourrait pas techniquement être retenu au moment où il est en haute mer.
Что действительно удивительно,так это то, что в открытом океане больше всего видов обитает в средних широтах.
Ce qui est vraiment passionnant pourtant est que les balises océaniques, ou celles qui vivent loin de la côte, sont en réalité plus diversifiées à des latitudes intermédiaires.
Теперь же данных разногласий стало гораздо меньше из-за недавних действий Китая, которые могут ускорить гонку вооружений в открытом космосе.
Le récent tir d'essai antisatellite de la Chine a grandement contribué à réduire cette incertitude et pourrait être à l'origine d'une nouvelle course à la militarisation et à l'armement de l'espace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert