Sentence examples of "отличается" in Russian

<>
Музыка же отличается коренным образом. La musique est complètement différente.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Bien sûr, la réalité est tout autre.
Он немного отличается от остальных. Il est un peu différent des autres.
Не отличается от проверки почты. Ce n'est pas différent de vérifier ses emails.
Эта копия отличается от оригинала. Cette copie est différente de l'originale.
Так вот, сельское хозяйство США отличается L'agriculture aux Etats-Unis est très intéressante.
Азия в этом смысле разительно отличается. Le contraste avec l'Asie est saisissant.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом. Al-Jazira est assurément professionnelle.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается. La réalité de la polio aujourd'hui, est bien différente.
Его машина отличается от всех остальных машин. Sa voiture est différente de toutes les autres.
Система пересмотренных ценностей у женщин сильно отличается. Les femmes ont un changement de valeurs complètement différent.
Это ничуть не отличается от отправки смс. Ce n'est pas différent de l'envoi d'un texto.
Но закон отличается от других сомнительных вещей. Mais la loi est différente des autres types d'incertitudes.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя. Un transistor n'est rien de plus qu'un interrupteur mural.
Она отличается от своей сестры во всём. Elle est différente de sa soeur en tout point.
Но расчет Кима отличается от расчетов большинства правителей. Mais les calculs de Kim sont bien différents de ceux de la plupart des autres dirigeants.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. L'énergie de Sarkozy, sa volonté et son activisme ont un coté spectaculaire.
Я знаю, она мало отличается от оригинальной части. Et je sais, il n'a pas l'air très différent de l'original.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса. Mais l'évolution de la crise grecque est différente de la crise asiatique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.