Sentence examples of "отличие" in Russian with translation "différence"

<>
Конечное отличие может показаться странным: Une autre différence est surprenante :
В этом и заключается отличие. Voila où se trouve la différence.
Но здесь есть одно принципиальное отличие: Mais il y a une différence cruciale :
Второе отличие касается режима процентной ставки. La seconde différence concerne les régimes de taux de change.
Тем не менее, есть существенное отличие: Pourtant, il existe une différence de taille :
И в этом большая отличие от маммографии. C'est la différence principale avec la mammographie.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. L'historien Whig du dix-neuvième siècle Thomas Macaulay a fort bien décrit cette différence.
Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом. La seule différence est que maintenant vous travaillez seulement avec 21% d'oxygène.
Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе. Donc une différence importante, c'est qu'il est totalement portable.
Более того, остальные страны Азии обижались на японцев за это отличие. De plus, le reste de l'Asie lui en voulait de se complaire dans cette différence.
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией. La plus grande différence entre 2009 et 1979 fut le fruit même de la révolution.
- Насколько помню, Microsoft, в отличие от Google, не презентовала публике свои очки. - Autant que je me souvienne, Microsoft, à la différence de Google, n'a pas présenté ses lunettes au public.
В отличие от воды, которая всегда - вода, нельзя сказать, что транзистор - всегда транзистор. À la différence des roses de Gertrude Stein, on ne peut pas dire qu'un transistor est un transistor.
Второе важное отличие правых и левых заключается в роли государства в продвижении развития. Une autre différence majeure entre la droite et la gauche concerne le rôle de l'Etat dans le développement.
Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие. Dans un premier temps, les marchés financiers furent si impressionnés par la garantie qu'ils ont à peine senti la différence.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. Et à la différence de beaucoup de chocolats, l'excès de sourire peut vraiment améliorer votre santé.
В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях. À la différence de Jorge, ce jeune posterait des photos de connaissances dans des situations inconfortables ou embarrassantes.
В отличие от союзников, партнеры не попадают под действие статьи 5, пункта коллективной обороны договора НАТО. À la différence des Alliés, les partenaires ne sont pas couverts par l'Article 5, la clause de défense collective du Traité de l'Atlantique Nord.
В чем же отличие между такими методами лечения общением и модой на проведение разбора несчастного случая? Quelle est alors la différence entre ces thérapies par la parole et la mode du compte-rendu ?
В отличие от динозавров, у нас есть космическая программа, и мы можем голосовать, так что мы можем изменить свое будущее. La différence entre les dinosaures et nous, c'est que nous avons un programme spatial, et que nous pouvons voter, et ainsi changer notre avenir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.