Sentence examples of "отсрочка" in Russian with translation "répit"
Translations:
all30
répit6
suspension3
ajournement3
délai3
atermoiement2
sursis1
other translations12
Отсрочка от ужасающей вспышки взрывов террористов-смертников с тех пор, как новое правительство приняло власть, тоже обнадеживает.
Le répit observé dans l'horrible vague d'attentats suicide depuis la formation du nouveau gouvernement est également encourageant.
Зелёная революция может, конечно, оказаться лишь временной отсрочкой.
Bien entendu, la révolution verte pourrait n'être qu'un court répit.
Рак простаты, разрушавший его изнутри, дал ему отсрочку на два года.
Le cancer de la prostate qui le rongeait lui avait laissé un répit de deux ans.
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей.
La dictature lui avait offert un répit, mais, fidèle à elle-même, au gré de ses lubies.
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.
La fatigue des réformes implique que l'Europe centrale et l'Europe de l'Est ont besoin d'un répit afin de reprendre leur respiration.
Конечно, искусство и культура могут дать отсрочку чрезмерному упрощению нашей эпохи - передышку, в которой мы нуждаемся больше, чем когда-либо, если мы хотим считаться с судьбой позади и перед нами.
Assurément, l'art et la culture offrent un répit aux simplifications excessives de notre époque - un répit plus nécessaire que jamais si nous voulons évaluer notre destin passé et à venir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert