Sentence examples of "отступление" in Russian with translation "retraite"

<>
Капитуляция Обамы подтверждает теорию, что одно отступление часто приводит к другому, и новые лоббисты идут по стопам других. La reddition d'Obama est une illustration du principe qui veut qu'une retraite en entraîne souvent une autre, avec de nouveaux lobbyistes s'empressant dans la foulée des précédents.
Это напоминает армию, которая, опасаясь поражения на поле битвы, отравляет колодцы во время отступления. Ce n'est pas sans rappeler la stratégie militaire qui consiste devant la défaite qui s'annonce sur le champ de bataille, à empoisonner les puits avant de battre en retraite.
Однако Германия может потерять больше, чем другие страны в случае отступления от глобализации в сторону протекционизма. En tout cas, l'Allemagne a plus à perdre que tout autre pays d'une quelconque retraite protectionniste de la mondialisation.
Аль-Каида, неразрывно связанная с Талибаном, также заявила бы о победе, если бы Америка подала сигнал об отступлении. Al-Qaida, inextricablement lié aux talibans, se serait octroyé la victoire si l'Amérique avait battu en retraite.
"Будет ли сегодняшнее поколение американцев сопротивляться соблазну отступления и повторим ли мы на Ближнем Востоке то, что сделали в Азии ветераны, сидящие в этой комнате?" "La génération d'Américains d'aujourd'hui saura-t-elle résister au charme de la retraite, et ferons-nous au Moyen-Orient ce que les vétérans présents dans cette salle ont fait en Asie ?"
Данная логика достаточно убедительна, за исключением того, что нынешний курс не оставляет правительству Ирана другой альтернативы, кроме публичного отступления, на что оно не пойдет, и дальнейших своих провокаций. La logique qui prévaut actuellement semble assez convaincante, sauf qu'elle ne laisse aucun choix au gouvernement iranien, entre battre en retraite, ce qu'il ne fera pas, et l'escalade des provocations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.