Exemplos de uso de "первыми" em russo

<>
Все не могут быть первыми. Tout le monde ne peut pas être premier.
Поскольку они хотят быть первыми. C'est parce qu'ils voulaient être les premiers.
Но богатые должны начать первыми. Mais les riches doivent être les premiers à se mobiliser.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Les stromatolithes ont été les premiers à produire de l'oxygène.
Первыми моими работами были объекты. Mes premières oeuvres étaient en fait des objets.
Они первыми пользовались твиттером через океан. Ils ont été les premiers à "twitter" transatlantiquement.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. Ce furent les premiers à être traités par ultrasons focalisés.
"Это наш шанс стать первыми", - писал он. "C'est notre chance de prendre la première place," avait-il écrit.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми. L'Afrique, le Moyen-Orient et l'Asie centrale seront les premiers touchés.
И мы хотим быть первыми кто сделает это, Крис. Et nous voulons être les premiers à créer cela Chris.
И мы были первыми немусульманскими учителями в государственных школах Кувейта. Nous étions les premiers non-musulmans à enseigner dans des écoles d'états là-bas au Koweït.
Первыми, кто это заметил, были телеграфисты середины 19-го века, Et les premiers à s'en rendre compte furent les télégraphistes du milieu du 19ième siècle.
Но если говорить настоящую правду, именно женщины являются первыми жертвами. Mais la vérité, c'est que les femmes sont les premières victimes de guerre.
Сейчас мы готовы завершить переговоры с первыми новыми странами-членами Евросоюза. Nous sommes maintenant prêts à conclure les négociations avec le premier groupe des États nouvellement acceptés.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы. A plusieurs reprises au cours des dernières années, ils ont été les premiers à publier des sujets délicats.
Давайте защитим дьяволов от возможности стать первыми кто погибнет от рака. Empêchons que le diable de Tasmanie de devenir le premier animal à disparaitre à cause du cancer.
Поэтому все ждут, чтобы остальные первыми сделали шаг, и явно медлят. Aussi, chacun attend que l'autre fasse le premier pas, ce qui retarde le tout.
Первыми двумя странами, которые пройдут проверку, будут Гана и Южная Африка. Les deux premiers pays à subir cet examen seront le Ghana et l'Afrique du Sud.
Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми. Mais ce qui est intéressant ici, c'est que des gens vont y arriver en premier avec des fonds privés.
Мы первыми в мире исследуем детей во время обучения с помощью магнитоэнцефалографа. Nous sommes les premiers au monde à enregistrer des bébés dans une machine à électroencéphalogramme pendant qu'ils apprennent.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.