Sentence examples of "передаёт" in Russian with translation "transmettre"
Translations:
all177
transmettre85
passer33
communiquer13
diffuser11
transporter6
émettre3
retransmettre2
traduire2
léguer1
other translations21
И затем детектор передает изображение в компьютер.
Et le détecteur transmet ensuite le cliché à l'ordinateur.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам.
Un entraîneur tanzanien, qui transmet ses compétences à ces trois collègues mozambicains.
Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
Le gibier d'eau a généralement transmis les virus de la grippe aux poulets, bien que les conséquences ne soient habituellement pas graves.
Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло.
Cet implant ne transmet pas la qualité de la musique qui assure normalement des choses comme la chaleur.
В высшем руководстве Рабочей партии Северной Кореи в первый раз за 44 года наблюдается движение, что является четким знаком того, что серьезно больной "Великий руководитель" Ким передает корону королевства-отшельника, созданного его отцом Ким Ир Сеном.
L'Assemblée Générale du Parti des Travailleurs de la Corée du Nord, qui se réunit pour la première fois depuis 44 ans, est le signe le plus évident que le Cher Leader Kim, très malade, est sur le point de transmettre la couronne de son royaume ermite fondé par son père, Kim Il-sung.
Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки.
En quelque sorte en chatouillant notre tympan elle transmet de l'énergie à nos os auditifs, qui se transforme en une impulsion fluide dans la cochlée et ensuite se transforme en un signal électrique dans nos nerfs auditifs qui finissent par se retrouver dans nos cerveaux en tant que perception d'une chanson on un beau morceau de musique.
Истории, через которые мы передаём знание,
Les histoires sont notre moyen de transmettre la connaissance.
Передайте, пожалуйста, это сообщение Хуану Тайгеру.
Pourriez-vous transmettre ce message à Juan Tigar ?
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
La façon dont les plantes transmettent cette information est via le pollen.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
Le transmettre comme une philosophie.
И некому передать то, что вы узнали.
Et il n'y a personne à qui transmettre ce que vous avez appris.
Не забудьте передать привет Вашей очаровательной супруге.
N'oubliez pas de transmettre mes salutations à votre charmante épouse.
планы Хосни Мубарака передать президентский пост своему сыну;
le projet de Hosni Moubarak de transmettre la présidence à son fils ;
И вы все еще сможете передавать данные - это возможно.
Et vous pouvez toujours transmettre des données - c'est possible.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции.
Il y a donc une façon très instinctive de transmettre rapidement des émotions les uns aux autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert