Sentence examples of "переехали" in Russian with translation "déménager"
где все красивые люди переехали в Северную Дакоту, где чисто и безопастно.
car toutes les belles personnes ont déménagé au Dakota du Nord, où c'est propre et sûr.
Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север.
L'écrivain américaine Alice Walker a écrit ceci à propos de ses parents du Sud qui avaient déménagé au Nord.
Итак, мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, и я немного хочу рассказать о переезде.
Donc, nous avons déménagé de Stratford pour Los Angeles, et je veux juste dire un mot sur la transition.
И я не видел океана, настоящего океана ещё два года, пока мы не переехали в Калифорнию.
Et je n'ai pas vu l'océan, un océan véritable, pendant encore deux années, jusqu'à ce que nous déménagions en Californie.
Богатые люди переехали в верхний город, оставив бедных в нижних городах, около 10-12% людей перебралось в верхний город.
Et les gens riches ont déménagé dans la ville au-dessus et laissé les gens les plus pauvres dans les villes les plus basses, environ 10 à 12 pourcent des gens avaient déménagé dans la ville au-dessus.
Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
Ma femme, mes enfants et moi nous avons déménagé dans le garage, et ces hackers et programmeurs et théoriciens de la conspiration et anarchistes ont prit possession de notre maison.
Хотя когда Доджеры переехали от нас в Лос-Анджелес, я разуверилась в бейсболе до тех пор, пока не переехала в Бостон, где стала ярой болельщицей "Ред Сокс".
Et pourtant quand les Dodgers nous ont abandonné pour aller à Los Angeles, J'ai perdu la foi du baseball jusqu'à ce que je déménage à Boston où je suis devenue une fan inconditionnelle des Red Socks.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
J'ai déménagé à San Francisco, et j'ai monté une petite entreprise, Fuseproject.
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
Fier également d'avoir déménagé ici à Boston, où j'ai en fait grandi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert