Sentence examples of "пересадке" in Russian with translation "greffe"

<>
Итак, помните, что я вам говорил о пересадке стволовых клеток моему брату? Donc, rappelez-vous que je vous ai parlé de la greffe de cellules souches de mon frère.
И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде. Enfin - et voici une photo de patients ayant eu une greffe de moelle osseuse, qui se réunissent tous les ans à Stanford.
Я официально сделала перерыв в своей карьере и отправилась в клинику Кливленда, чтобы снова подумать - в третий раз за пять лет - о пересадке лёгких. J'ai officiellement arrêté de chanter pour un moment, et je me suis rendue à la clinique de Cleveland pour être réévaluée pour la troisième fois en cinq ans, pour une greffe.
Ту ночь в своей квартире, после того, как я закончила корить себя и кусать локти, я долго лежала в кровати, и думала о пересадке кожи. Cette nuit-là dans mon appartement, après que je m'en suis voulue et après tout le reste, je suis restée longtemps dans mon lit, et j'ai pensé à des greffes de peau.
Концепция пересадок тоже изменилась - от целых органов к клеткам. Et dans la greffe, les concepts sont passés d'organes entiers à des cellules.
Но не все пациенты в списке ожидания на пересадку такие счастливчики. Mais tous les patients sur la liste d'attente pour une greffe n'ont pas autant de chance.
Мой доктор хотел, чтобы я записалась в очередь на пересадку лёгких. Mon médecin voulais que je me mette sur la liste d'attente pour une greffe des poumons.
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир. La plus vaste greffe de droit a eu lieu quand les Empires européens se sont étendus sur le globe.
Я сосредоточилась на исследовании стволовых клеток как возможного источника для пересадки клеток. Et j'ai concentré mes recherches sur les cellules souches comme une source possible pour les greffes de cellules.
Теперь, когда я вспоминаю об этом, понимаю, что пересадка была самой простой частью. Maintenant, quand je regarde en arrière, la greffe était en fait la partie la plus facile.
В 1988 году в Университете Миннесоты я участвовала в небольшой серии пересадок цельных поджелудочных желёз. En 1988, à l'Université du Minnesota, j'ai participé à une petite série de greffes de pancréas comme organe entier.
Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга. Je suis un oncologiste pédiatrique et un chercheur sur les cellules souches à Stanford où je me concentre sur la greffe de moelle osseuse.
После пересадки печени он стал пропагандировать донорство органов и трудился в качестве добровольца в больнице, чтобы помогать пациентам, испытывающим страх. Après sa greffe du foie, il est devenu un militant actif du don d'organes et travaillait comme volontaire dans un hôpital pour assister les patients inquiets.
Только что в больницу доставили пятерых людей в критическом состоянии, каждому из которых для того, чтобы выжить, требуется пересадка одного органа. Cinq personne viennent d'arriver à l'hôpital dans un état critique, et tous ont besoin d'une greffe d'organe pour survivre.
Томаса Старзла, который провёл первую в мире успешную пересадку печени в 1967 году, и сэра Роя Кална, который на год позже провёл первую трансплантацию печени в Великобритании. Thomas Starzl, qui a effectué la première greffe de foie réussie en 1967, et Sir Roy Calne, qui a effectué la première greffe de foie au Royaume-Uni l'année suivante.
В нашей лаборатории мы занимаемся тем, что берём жир и перепрограммируем горы жира в фонтаны молодых клеток, которые затем можно использовать для формирования других, более специализированных клеток, которые однажды можно будет использовать для пересадки. Et dans notre laboratoire, nous mettons l'accent sur le prélèvement de graisses et la reprogrammation de monticules de graisses en fontaines de cellules jeunes - des cellules que nous pouvons utiliser pour ensuite former d'autres cellules plus spécialisées, qui un jour peut-être seront utilisées pour une greffe de cellules.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.