Sentence examples of "переходом" in Russian

<>
Она связана с переходом от Уровня Три к Уровню Четыре. C'est passer de l'état Trois à l'état Quatre.
В 1960-х годах в Великобритании провели исследование, связанное с переходом на новую систему образования. Une étude a été réalisée dans les années 60 en Grande-Bretagne quand ils passaient de l'école primaire à l'école polyvalente.
Еще более важным является тот факт, что Южная Корея также сумела развить демократическую политическую систему со свободными выборами и мирным переходом власти от одной политической партии к другой. Qui plus est, la Corée du Sud a mis en place un système politique démocratique, doté d'élections libres et d'une passation du pouvoir pacifique entre les différents partis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.