Sentence examples of "персонажей" in Russian

<>
Вот некоторые из сцен и персонажей фильма. Voici quelques images et les personnages du film.
Рядом с ним Дан Паносян, один из создателей персонажей для современных "Людей Икс". A côté de lui, Dan Panosian, l'un des créateurs de personnages pour les X-Men d'aujourd'hui.
Каждое утро около 600 людей стоят в очереди к их офисам, чтобы вернуть этих персонажей. Chaque matin, il y a 600 personnes faisant la queue devant leurs bureaux pour réclamer leurs personnages.
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса. Ainsi, un tiers du Coran reprend les histoires des personnages biblique, tels qu'Abraham, Moïse, Joseph, Marie, Jésus.
Не увидим ли мы вдруг намного больше персонажей женского пола в мультиках, играх и ТВ-шоу? Allons-nous d'un coup voir beaucoup plus de personnages féminins dans les dessins animés et dans le jeux et dans les émissions de télé?
Я хочу вам это объяснить, представляя вам шесть персонажей, которых я встретил, пока я занимался этим исследованием. Et je veux vous l'expliquer en vous présentant 6 personnages que j'ai rencontré au cours de mes recherches.
Но в середине 90-х мы стали отставать в создании существ и персонажей, ради которого мы, собственно, и основали компанию. Mais on a pris du retard dans le milieu des années 90 dans le design des personnages et des créatures pour lesquels nous avions créé cette société.
Мы возвели эту стену вокруг Всемирной Церкви Господа а также использовали персонажей, транспорт и взрывы, которые есть в видеоиграх для армии. Nous avons utilisé ce mur autour de l'Église mondiale de Dieu ainsi que les personnages, les véhicules et les explosions qui sont offerts pour les jeux vidéo de l'armée.
И вот они заводят этих мохнатых 70-килограммовых собак, которые выглядят как велоцираптор и с именами персонажей из книг Джейн Остин. Alors ils ont ces chiens à poils longs qui pèsent 80 kilos ressemblent à des vélociraptors, portent tous les noms de personnages de Jane Austen.
Я иду на Таймс Сквэр и смотрю на восхитительных дам на билбордах, и мне интересно, почему никто не смотрит на исторических персонажей, бывших здесь до них. J'allais à Times Square et je regardais ces femmes magnifiques sur ce mur, et me demandais pourquoi personne ne regardait les personnages historiques juste derrière.
И я написал этот набросок под названием "Аватар", который должен был выйти за рамки визуальных эффектов, компьютерной графики с реалистичными человеческими эмоциями у персонажей, созданными компьютерной графикой. Alors, j'ai écrit ce scénario que j'ai appelé "Avatar", qui avait pour but de repousser totalement les frontières des effets visuels, des effets numériques, avec des personnages humains réalistes, capables d'émotions, générés en image de synthèse.
Я становлюсь персонажем в книге. Et en fait je deviens un personnage de ce livre.
Мои персонажи умели водить машину. Mes personnages conduisaient des voitures.
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи. J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
Персонаж сам сможет попасть в наш мир? - le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ?
У него есть персонаж, который описывает снежинку. L'un des personnages décrit un flocon de neige.
Колоритные персонажи, и все отлично проводят время. Personnages colorés - et tout le monde passe vraiment un bon moment.
Мне нравится когда мои персонажи меня удивляют. J'aime bien quand mes personnages me surprennent.
И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир. Ils renvoient maintenant le personnage dans le monde virtuel.
играет ли ближневосточного персонажа актёр с Ближнего Востока? Le personnage moyen-oriental est-il joué par un acteur du Moyen-Orient ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.