Sentence examples of "пирамиде" in Russian
Это именно то, что происходит с ПХД в пищевой пирамиде:
Et c'est exactement ce qui se passe avec les PDB dans cette pyramide de la chaîne alimentaire.
Наоборот, психологические исследования неизменно показывают, что люди заботятся не только о своих абсолютных доходах, но и о том, какое место они занимают в социальной пирамиде и справедливо ли их положение.
Or, bien au contraire, des études psychologiques démontrent invariablement que les gens n'attachent pas uniquement de l'importance à leurs seuls revenus, mais également à leur position dans la pyramide sociale et à l'équité de cette position.
И победителями оказалась группа из MIT, создавшая своего рода пирамиду, сеть, в которой первый человек, указавший местонахождение шара, получал $2,000, а все, кто продвигал эту информацию вверх по пирамиде, получали часть от этой суммы.
Et le gagnant a été en fait un groupe du MIT, qui avaient créé une sorte de schéma en pyramide, un réseau, où la première personne qui donne un conseil sur l'emplacement du ballon gagne 2 000$ et n'importe qui soutient ce conseil en gagne également une partie.
Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Elles ont besoin d'une pyramide qui fonctionnent de bas en haut.
один из них встречает Рождество в Египте под пирамидами;
l'un passe Noël en Égypte sous les pyramides;
пирамида жизни океана и наша жизнь на земле тесно взаимосвязаны.
Mais la pyramide de la vie dans l'océan et nos propres vies sur terre sont intimement liées.
и что океаническая пирамида связана с нашей собственной пирамидой жизни.
Et cette pyramide de l'ocean est liée à notre propre pyramide de vie.
и что океаническая пирамида связана с нашей собственной пирамидой жизни.
Et cette pyramide de l'ocean est liée à notre propre pyramide de vie.
Половина тех людей, которые разработали пищевую пирамиду, связана с агро бизнесом.
La moitié des personnes qui ont créé la pyramide alimentaire ont des liens avec l'industrie agro-alimentaire.
Мы забрали их из их естественной пирамиды, чтобы разрешить их проблемы.
Nous les avons sorties de leur pyramide naturelle afin de résoudre le problème.
И для многих из нас, наши удачи лежат на дне пирамиды.
Et pour beaucoup d'entre nous, nos fortunes se trouvent vraiment au bas de la pyramide.
Они даже не задумывались о неосязаемом, которое находится на вершине пирамиды.
Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide.
Это перерасло из простого изучения пирамиды в меняющуюся ролевую модель мира.
Ce lieu s'est élevé de la survie à la base de la pyramide pour devenir un modèle transformationnel pour le monde.
А измерить мы можем лишь осязаемые вещи, находящиеся на дне пирамиды.
Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide.
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.
Mais c'est seulement tout au sommet de cette pyramide que les choses deviennent complètement humaines.
В итоге у меня получилась пирамида, нет времени рассказать про это подробно.
Je suis finalement arrivé à une pyramide, dont je n'ai pas le temps de parler plus longuement.
И решают бросить еще один взгляд на Пирамиду Цестия, которую венчает громоотвод.
Et ils décident d'avoir un dernier regard vers la Pyramide de Cestius, avec son paratonnere au-dessus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert