Beispiele für die Verwendung von "пишу" im Russischen

<>
Иногда я пишу своей матери. J'écris quelquefois à ma mère.
Я пишу предложение по-немецки. J'écris une phrase en allemand.
Я пишу это письмо своей жене. J'écris cette lettre à ma femme.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство. J'écris pour exprimer mon insatisfaction.
Я пишу книги и журнальные статьи. J'écris des livres et des articles dans des revues.
Поэтому я пишу стихи, чтобы понять. Donc j'écris des poèmes pour comprendre.
Я пишу это письмо своей супруге. J'écris cette lettre à mon épouse.
Я пишу книги о культурной истории физики. Mon travail est d'écrire des livres sur l'histoire culturelle de la physique.
"А не пишу ли я для определенного помещения?" est-ce que j'écris pour des salles particulières?
Когда я пишу, я лелею неуловимость и изменчивость. Quand j'écris de la fiction je chéris la fugacité et la capacité de changement.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. J'écris des comédies musicales, je fais des courts-métrages à côté de mes poèmes.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. Quand j'écris une histoire, c'est par là que je commence.
Я впервые в жизни пишу письмо по-французски. C'est la première fois de ma vie que j'écris une lettre en français.
Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски. Je n'écris toujours pas bien le chinois.
Это то, чем я живу - рассказываю истории, пишу романы. C'est ce que je fais dans la vie - je raconte des histoires, j'écris des romans.
Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу? Est-ce que j'ai un endroit, une salle, à l'esprit quand j'écris?
Сейчас я в основном пишу книги о том, как меняется океан. À présent, j'écris des livres sur les changements que subit l'océan.
Я пишу тебе длинное письмо, потому что мне некогда писать короткое. Je t'écris une longue lettre car je n'ai pas le temps pour en écrire une courte.
Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет. J'écris au sujet de la nourriture de façon plus ou moins omnivore - on pourrait dire sans distinction - depuis 30 ans à peu près.
У меня было множество примеров, случаев, когда я пишу рассказ, но не могу его объяснить. J'ai tellement d'exemples - j'ai tellement de cas comme celui-là quand j'écris une histoire, et je ne peux l'expliquer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.