Sentence examples of "планету" in Russian with translation "planète"
И затем мы начнём создавать счастливую планету.
Et alors nous commencerons à créer une planète heureuse.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre.
Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей?
Nous soucions-nous du futur de la planète pour nos enfants?
впервые люди могут изменить себя и свою планету.
C'est le premier où les humains peuvent se transformer eux-même et leur planète.
Kepler не найдет планету вокруг каждой обозреваемой звезды.
Kepler ne va pas trouver une planète pour chaque étoile observée.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету.
L'étude des dinosaures pourrait, littéralement, un jour sauver la planète.
Чтобы выкинуть планету на помойку, надо выкинуть на помойку людей.
pour souiller la planète, vous devez souiller les gens.
Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса.
Nous n'avions jamais vu notre planète sous cet angle auparavant.
Это, друзья, показывает воздействие человека на планету в огромном масштабе.
Cela, mes chers amis, applique une pression humaine sur la planète à une échelle monumentale.
Существуют и другие показатели, если посмотреть на планету в целом.
Voilà d'autres catégories, si vous regardez toute la planète.
Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено.
Un impact sur la planète qui est mesurable.
Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так.
Mais lorsque vous regardez cette planète de nuit, voici à quoi elle ressemble.
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету.
Imaginez le mur de briques comme la somme de nos problèmes que nous avons infligés à cette planète.
Вторая проблема в том, что мы используем нашу планету безумно нечестно.
Le deuxième problème, c'est que la planète que nous avons est utilisée de manière terriblement injuste.
Мало того, мы использовали наше воображение, чтобы тщательно изуродовать эту планету.
Pire, nous avons utilisé notre imagination pour polluer profondément cette planète.
Давление на нашу планету зависит, конечно же, от нашего образа жизни.
Les pressions exercées sur notre planète dépendent évidemment de notre style de vie.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету.
L'évolution culturelle est comme un bébé qu'il est dangereux de laisser aller à sa guise sur la planète.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert