Sentence examples of "пластике" in Russian

<>
Translations: all79 plastique79
Все в пластике, в бумаге. Tout arrivait sous plastique, dans des cartons.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными. Si vous faites de la chirurgie plastique, les patients sont souvent moins heureux.
Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике. On a tendance à penser aux marées noires et au mercure, et on entend beaucoup parler du plastique de nos jours.
А когда я побольше узнала о пластике, я поняла, что, на самом деле, это вредная штука. En étudiant un peu plus les plastiques, je me suis en fait rendue compte que c'était une mauvaise chose.
Поэтому многие в любом случае помнят о пластиковой бутылке, хотя на самом деле мы говорили о морском мусоре и пластике в процессе. Ainsi beaucoup de personnes se souviennent de toute façon de la bouteille en plastique, mais nous avons vraiment parlé des débris marins et du plastique au cours de cette histoire.
Ведь так просто приобрести бутылку из нержавейки или стеклянную бутылку в путешествии, если вы забыли свою металлическую бутылку дома и налить в нее воду, простую или фильтрованную, вместо покупки воды в пластике. C'est très facile de prendre une bouteille en acier, ou une bouteille en verre, si on voyage et si on a oublié d'emmener sa bouteille en acier et de la remplir d'eau, ou d'eau filtrée, plutôt que d'acheter de l'eau en bouteille plastique.
Пластик так же трудно рециклировать. Les matières plastiques sont également difficiles à recycler.
Пластик - определяющая черта дешевых электротоваров. Le plastique est une caractéristique essentielle de l'électroménager bon marché.
Они складируют пластик на крышах. Ils stockent le plastique sur les toits.
Этот стул сделан из пластика. La chaise est faite de plastique.
Пластики это совсем другая история: Le plastique c'est tout autre chose :
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastique tout court ne va pas le faire."
В любой ситуации откажитесь от одноразового пластика. Chaque fois que c'est possible, refuser les plastiques jetables à usage unique.
В США перерабатывается менее 7% всего пластика. Aux Etats-Unis, moins de sept pourcent de nos plastiques sont recyclés.
Поэтому я нашел другие способы изготовления пластика. Alors j'ai cherché un autre moyen de faire du plastique.
заменить её на пластик, пригодный для вторичной переработки. Nous avons dû les remplacer par du plastique recyclé.
Вот, это попытка изготовить пластик из картофельного крахмала. Alors voici une tentative de fabrication du plastique à partir d'amidon de pomme de terre.
Мы перемалываем пластик примерно до размера вашего мизинца. Nous broyons le plastique en morceau de la taille d'un ongle.
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника: La solution, explique M. Moore, est d'arrêter le plastique à sa source :
И это были сталь, слюда, пластик, медь и никель. Et c'était l'acier, le mica, le plastique, le cuivre et le nickel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.