Sentence examples of "пластмассы" in Russian
Пластмассы имеют одинаковую плотность в очень узком диапазоне.
Les plastiques ont des densités qui se chevauchent sur une gamme très étroite.
Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники.
C'est un morceau de plastique attaché à une antenne de chez Radio Shack.
Мы выбрасываем сотни миллионов тонн пластмассы и другого мусора в океан.
Nous jetons des centaines de millions de tonnes de plastique et autres détritus dans la mer.
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна.
C'est juste un tube en plastique avec une antenne qui tourne.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
De plus, les bouchons sont fabriqués dans des usines distinctes à partir d'un autre plastique, le polypropylène.
Или они сжигают пластмассы, чтобы добраться до металла, в доменных печах, как вы видите здесь.
Ou bien, ils brûlent le plastique pour arriver aux métaux dans des fournaises comme celle-ci.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Et bien peut être quelques morceaux de plastique rectangulaires contenant d'étranges symboles.
Но сначала я расскажу вам о наиболее вопиющих нарушителях, с моей точки зрения, в категории одноразовой пластмассы.
Mais d'abord, il faut que je vous parle de ce qui est je pense, l'un des coupables les plus évidents dans la catégorie des plastiques jetables.
Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день.
Vous décomposez les molécules, vous les recombinez de manières très précises, pour fabriquer tous ces merveilleux plastiques dont nous profitons chaque jour.
Так что же нам делать с этим материалом космического века, по крайней мере мы привыкли называть материал космического века эти пластмассы?
Alors que faire de ce matériau de l'ère spatiale, ou du moins ce que nous appelions un matériau de l'ère spatiale, ces plastiques ?
Нет, не кусочки пластмассы, а каменные печати, медные таблички, глиняную посуду и, как ни удивительно, одну громадную доску-указатель, которая была найдена неподалеку от въезда в город.
Enfin non, pas des morceaux de plastique, mais des cachets en pierre, des tablettes de cuivre, de la poterie et, étonnamment, un grand panneau, Lequel fut trouvé enterré près de la porte d'une ville.
И это они в итоге потребляют несоразмерное количество токсичных пластмасс.
Ce sont ces gens qui finissent par ingérer une quantité extraordinaire du plastique nocif qu'ils ont utilisé.
Так традиционные способы разделения материалов просто не работают для пластмасс.
Donc les moyens traditionnels de séparer les matériaux ne marche tout simplement pas pour les plastiques.
Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали.
Et en termes de volume, on produit et consomme chaque année dans le monde plus de plastique que d'acier.
Как при производстве пластмасс, так и при использовании и переработке их - основными мишенями становятся именно бедные люди.
Que ce soit dans la production, l'usage ou l'élimination du plastique, ceux qui ont la cible en plein sur le front, ce sont les pauvres.
Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
C'est un durcisseur de matériau et un estrogène synthétique qu'on trouve sur les parois intérieures des boites de conserve et de certains plastiques.
Мы много говорим об ужасном влиянии пластмасс на планету и биологические виды, но пластмасса вредит и людям, в особенности - людям бедным.
Nous avons beaucoup parlé de l'impact atroce du plastique sur la planète et sur les autres espèces, mais le plastique fait aussi du mal aux gens, surtout aux pauvres.
Мы много говорим об ужасном влиянии пластмасс на планету и биологические виды, но пластмасса вредит и людям, в особенности - людям бедным.
Nous avons beaucoup parlé de l'impact atroce du plastique sur la planète et sur les autres espèces, mais le plastique fait aussi du mal aux gens, surtout aux pauvres.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие.
Peut-être parce qu'elle était produite de façon mécanique comme s'il s'agissait de plastique, la nourriture a acquis des pouvoirs magiques ou toxiques, ou bien les deux.
Переработка пластмасс во многих развивающихся странах означает инсинерацию пластика, сжигание пластика, при котором в атмосферу выбрасывается огромное количество токсинов, что, в свою очередь, убивает людей.
Le recyclage du plastique dans de nombreux pays en développement consiste en son incinération, sa crémation, qui libère des produits chimiques incroyablement toxiques et, à nouveau, tue des gens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert