Sentence examples of "поводу" in Russian

<>
Ключевой спор по поводу Кипра. Le désaccord majeur concerne Chypre.
Затихли старые споры по поводу границ. Les vieilles disputes de frontières ont été mises sous silence.
А что по поводу получения энергии? Mais alors, pourquoi ne pas en produire ?
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Les avis sur Mao vont d'un extrême à l'autre.
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Nous avons mis en question le secteur financier.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора. Nous avons regardé la supervision de notre gouvernement.
Но я оптимистичен по этому поводу, Mais je suis optimiste, je pense qu'il y a des choses claires que l'on peut faire.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? L'Amérique doit-elle s'en montrer inquiète ?
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Le dessin soulève des questions intéressantes.
Но что вы чувствуете по этому поводу? Mais qu'est-ce que ça vous fait ressentir?
И это только сожаления по поводу татуировки. Ce n'est que le regret relatif aux tatouages.
И по этому поводу есть хорошие новости. Il y a de bonnes nouvelles ici.
рост сомнений по поводу независимости центрального банка. le doute croissant porté à l'encontre de l'indépendance des banques centrales.
Есть скептики по поводу проблематики изменения климата. Les climato-sceptiques :
Не волнуйтесь по поводу ситуации в Дохе Pas de larmes pour Doha
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. S'inquiéter de cette éventualité démontre une méconnaissance de son histoire.
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать? Pourquoi est-ce si controversé ?
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Alors j'ai eu beaucoup de réaction des lecteurs pour celle-là.
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Et vous ressentez quelque chose par rapport à ça.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? Les investisseurs étrangers doivent-ils s'inquiéter de cette situation ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.