Sentence examples of "погиб" in Russian
Сын Тома погиб в ДТП прошлой зимой.
Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.
Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Carrasco Tapia est mort pour avoir soutenu sa vision du journalisme d'opposition critique.
возникли новые ядерные государства, а мир от этого не погиб;
de nouveaux états nucléaires ont émergé sans que cela n'entraine la fin du monde ;
в газовых камерах Второй Мировой не погиб ни один иудей;
aucun juif n'aurait été assassiné dans les chambres à gaz durant la Seconde Guerre mondiale ;
Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками.
Mon frère, Henry, est mort de façon tragique quand nous étions adolescents.
Они никогда не верили, что он погиб так, как говорит шериф.
Ils n'ont jamais pensé qu'il était mort comme cela est indiqué dans les conclusions du shérif.
Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
Mais vous voyez là une grande table en corail qui est morte et s'est effondrée.
К счастью, никто из моих ближайших родственников не погиб во время холокоста.
Par chance, aucun des membres de ma famille proche ne fut victime de l'Holocauste.
Ри Чже Ган, старший руководитель Рабочей партии погиб 2 июня в странной автокатастрофе.
Ri Je-gang, l'un des principaux directeurs du Parti des Travailleurs, est mort dans un étrange accident de voiture le 2 juin.
Когда начались выступления студентов университетов, была введена в действие полиция, и один человек погиб.
Lorsque les étudiants des universités ont manifesté, la police est intervenue et en a tué un.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Mais la bombe n'était pas enchâssée dans une coque de métal et elle n'a tué que le terroriste.
Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
Les parents d'un adolescent de Géorgie, qui est décédé dans des circonstances insolites, pensent que leur fils a été assassiné
Доктор Фола, возглавлявший эту борьбу в Нигерии, погиб в мае прошлого года в автомобильной катастрофе.
Fola, un acteur essentiel de la lutte contre le sida au Nigeria, est mort en mai dernier dans un accident d'automobile.
Его я особенно не люблю особенно, потому что из-за него в прошлом году погиб мой друг, профессор.
Je ne l'aime vraiment pas, parce qu'il a tué un ami professeur l'an dernier.
Правда, никто не погиб от ядерного оружия после нападения на Хиросиму и Нагасаки, в августе месяце 65 лет назад.
Bien sûr, il est vrai que personne n'a été tué par une bombe nucléaire depuis Hiroshima et Nagasaki, il y a 65 ans ce mois-ci.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert