Sentence examples of "подать в отставку" in Russian

<>
Translations: all23 démissionner19 other translations4
Но общественное мнение - изменчивое и обозленное - просит обоих подать в отставку: Mais l'opinion publique - volatile et courroucée - réclame leur tête :
Оппозиция ухватилась за это постановление и призвала Обасаньо подать в отставку. L'opposition a adopté la décision et a demandé la démission d'Obasanjo.
Даже самая влиятельная газета Перу "Эль Комерсио" недавно предложила Толедо подать в отставку, передав управление государством своему первому министру и кабинету. Même le journal le plus important du Pérou, El Comercio, a récemment suggéré que Toledo donne sa démission et laisse son premier ministre et son cabinet diriger le gouvernement.
Так называемые "параполитические скандалы" пошатнули правительство Урибе, вынудив подать в отставку нескольких министров и поставив в неловкое положение других, включая самого президента. Les scandales de la "parapolitique" ont mis le gouvernement Uribe à mal, contraint des ministres à la démission, et plongé une grande partie de la coalition gouvernementale dans l'embarras, dont le président lui-même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.