Sentence examples of "поднимут" in Russian with translation "soulever"
Translations:
all219
soulever80
lever71
monter22
relever15
élever12
remonter6
hisser4
rehausser3
dresser1
other translations5
Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Mais ça soulève essentiellement une question fondamentale :
Молодой человек поднял тяжёлый ящик одной рукой.
Le jeune homme souleva la lourde caisse d'une seule main.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
La lutte contre le terrorisme international soulève d'importantes questions judiciaires.
Да, для меня улица поднимает много интересных вопросов.
OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос:
Le cas de la Grèce a soulevé une question simple mais essentielle :
Этот письменный стол слишком тяжёлый, чтобы его поднять.
Ce bureau est trop lourd pour que l'on puisse le soulever.
Кеннеди как-то сказал, что прилив поднимает все лодки.
Le président Kennedy avait déclaré que la marée montante soulève tous les bateaux ;
"Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы.
Katrina a également soulevé des interrogations à propos d'autres points de l'agenda présidentiel.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Deux questions majeures soulevées par Young sont toujours d'actualité.
Однако предстоящий суд над Ратко Младичем поднимает некоторые неудобные вопросы.
Et pourtant, le jugement prochain de Ratko Mladić soulève quelques questions épineuses.
Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Cela soulève une objection fondamentale quant au bien fondé des mécanismes européens de défense commerciale.
Эта современная форма миграции поднимает огромные проблемы для принимающих стран.
Cette forme moderne de migration soulève d'importantes questions pour les pays d'accueil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert