Sentence examples of "подписанием" in Russian

<>
Translations: all26 signature22 other translations4
В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров. Dans un monde idéal, les conflits se règlent à force d'accords et de traités.
Она не завершилась подписанием какого-либо мирного договора и остается неоконченной. Si aucun traité de paix n'y a mis fin, c'est qu'elle n'est pas finie.
Сначала король Иордании Абдалла II колебался с подписанием уже давно назревшего закона о выборах. Le Roi Abdullah II de la Jordanie a toujours hésité à ratifier une loi électorale attendue depuis longtemps.
Это и является темой Конвенции ЕЭС, разрабатываемой в настоящее время в Брюсселе с целью подготовить почву для конференции, которая должна состояться в будущем году и ознаменоваться подписанием нескольких международных договоров. C'est là le thème de la Convention européenne qui se tient actuellement à Bruxelles et qui est censée paver la voie d'une conférence, qui se tiendrait l'année prochaine, sur la préparation d'un nouveau traité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.