Sentence examples of "полиции" in Russian with translation "police"
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции.
L'Ambassade a refusé de commenter la délivrance de l'avis par la police.
для обсуждения плана, как грохнуть начальника полиции,
Parfaite pour comploter contre le chef de la police comme dans cette scène mythique du Parrain.
Принимает решение о налоговой политике, валюте, пограничных войсках, полиции.
Il doit décider du régime des impôts, de la monnaie, du contrôle des frontières, de la police.
Итак, вчера члены полиции эвакуировали здание в Ноу Баррис.
Hier aussi, les Mossos (la police locale catalane) a évacué un édifice à Nou Barris.
Это было новое понимание службы для индийской полиции - предотвращение правонарушений.
C'est une sorte de nouvelle définition de la police jamais introduite en Inde - le pouvoir d'éviter.
США должны увеличить расходы на программы по улучшению работы полиции.
Les Etats-Unis devraient financer davantage les programmes d'amélioration des forces de police.
Этот инцидент продемонстрировал степень участия полиции в порабощении простых китайцев.
Cette affaire a montré à quel point la police participait à un trafic destiné à transformer des Chinois ordinaires en esclaves.
Старейшины пришли ко мне и спросили:"Ты прячишься от полиции?"
Les anciens sont venus à moi et m'ont demandé, "Est-ce que fuis la police?"
Нам ещё нужно немного полиции и немного военных, но ради защиты.
Nous avons besoin d'un petit peu de police, nous avons besoin d'un petit peu d'armée, mais seulement pour la défense.
Представитель полиции сказал, что между женщиной и подозреваемыми нет никакой связи.
Il n'existe pas de connexion entre la femme et le contrevenant, a indiqué un porte-parole de la police.
Но после заседания старший офицер Ли Холстед из полиции Ланкашира заявил:
Mais après l'audience, le superintendant Lee Halstead de la Police du Lancashire a déclaré :
До того как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско.
Avant cela il était chef de la police de San Francisco.
В операции были задействованы сотни офицеров полиции, некоторые в защитных шлемах.
Des centaines d'officiers de Police ont été impliqués, certains portant des casques antiémeute.
Лишь гораздо позже толпа оказалась под контролем полиции, и заложники были освобождены.
Ce n'est que bien plus tard que la police a pris la situation en main et que les otages ont été libérés.
Мэр Лондона и глава полиции заявили о "неизбежности" атак террористов в Сити.
Le maire et le chef de la police de Londres ont conjointement avertis la population que des attaques terroristes sur la ville sont "inévitables ".
Без прогресса в этой области улучшение работы иракской полиции мало что даст.
Sans progrès dans ce domaine, une amélioration de la police irakienne n'aura que peu d'effets.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert