Sentence examples of "полная тарелка" in Russian

<>
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция. soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
Маленькая зеленая тарелка на горизонте. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon.
Это полная ерунда. C'est une ânerie totale.
Перед вами тарелка начос. Donc, voici une assiette de nachos.
Так вот, Грубер обнаружил, что у Дарвина уже была полная теория естественного отбора месяцы и месяцы и месяцы до озарения, о котором он говорил, читая Мальтуса в октябре 1838-го. Et ce que Gruber a trouvé c'est que Darwin avait la théorie complète de la sélection naturelle pendant des mois et des mois et des mois avant d'avoir son épiphanie présumée, à la lecture de Malthus en Octobre 1838.
В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Chaque monde comporte un extraterrestre, et chaque monde extraterrestre possède une soucoupe volante, et ils se déplacent à grande vitesse.
Это полная противоположность регенеративной медицины. Ceci est l'antithèse absolue de la médecine régénérative.
Перед вами тарелка спагетти и вы поливаете их соусом, не так ли? Vous avez un plat de spaghetti, et vous la versez dessus, d'accord?
а там комната, полная других матерей, матерей с детьми, они сидят, разговаривают и слушают. La porte s'ouvre, et il y a une pièce pleine de mères, de mères avec des enfants, et elles sont assises là, et elles parlent, et elles écoutent.
И поэтому, возможно, как только тарелка была бы очищена от голубиного помета, и диск - приведён в порядок, нормальная его работа была бы возобновлена. Peut-être qu'après avoir nettoyé les fientes des pigeons, en rendant le disque de nouveau opérationnel, la marche normale aurait repris.
Крайнее слева - полная фигня - копия, которую я купил на eBay. Sur l'extrême gauche se trouve une merde - la réplique achetée sur eBay.
решётка соответствует положениям звёзд, тимпан соответствует координатной системе, а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе. Dans ce modèle-ci, l'araignée correspond à la position des étoiles, le tympan à un système de coordonnées, la mère a des graduations et supporte l'ensemble.
Но ведь это полная чушь. Bon, c'est n'importe quoi.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. maintenant il y a une assiette, et ce serait vraiment, vraiment pratique de prendre une part de pizza, puis taper un petit peu, puis.
Впрочем, вы же понимаете, вообще-то это серьёзное дело, потому что все эти штучки - полная ерунда, Vous savez, c'est vraiment sérieux parce que ce truc, c'est de la merde.
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. Eh bien, la même assiette réapparaît plein de fois.
Нашей конечной целью является полная и целостная теория вселенной, и мы уже достигли впечатляющих результатов. Le but ultime, c'est de posséder une théorie complète de l'univers et nous progressons bien.
Тарелка плова с шашлыком - рай на земле. Un plat de pilaf avec des kebabs, c'est le paradis sur terre.
Это, как вы понимаете, полная ересь. Ceci, comme vous le savez, relève de l'hérésie.
Тарелка выскользнула из её руки и разбилась об пол. L'assiette a glissé de sa main et elle s'est cassée par terre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.