Sentence examples of "полных" in Russian with translation "complet"
Translations:
all534
plein175
complet149
total130
entier33
complètement27
parfait8
bondé1
replet1
intégral1
other translations9
Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах.
On s'est dit, plutôt que de faire sortir le texte complet, nous allons faire sortir des statistiques sur les livres.
По прибытии после 3 полных дней путешествия со скоростью 3 метра в секунду он дает точную информацию о любой деформации металла.
À l'arrivée, après trois jours complets de voyage à la vitesse de 3 mètres seconde, il livre des informations précises sur les éventuelles déformations du métal.
Коллекция в Кью содержит некоторые из самых крупных и самых полных записей растительного разнообразия в мире и является мировым центром для проведения исследований.
Ses collections comprennent certaines des plus importantes et des plus complètes archives de diversité des plantes au monde, et sont un point de référence international pour la recherche.
В полных автократиях - Саудовской Аравии, Ливии, Сирии, Тунисе, Ираке при Саддаме и Объединенных Арабских Эмиратах - не было никаких многозначительных выборов для того, чтобы заполнить наиболее важные кабинеты.
Dans les autocraties complètes, en Arabie saoudite, en Libye, en Syrie, en Tunisie, en Irak sous Saddam et dans les Émirats arabes unis, aucune élection importante n'a été organisée pour les postes les plus importants.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
Une transparence complète fera une énorme différence.
Тут, по-видимому, наблюдается полный разрыв.
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici.
Как определить полная ли это блокада коронарной артерии?
Un moyen de déterminer s'il y a un blocage complet de l'artère coronaire ?
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Les vidéos complètes sont en ligne si cela vous intéresse.
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
Trois ans auparavant, Fox voulait "l'enchilada complète" :
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
либо полное обязательство и развертывание войск или полная изоляция.
soit l'engagement complet et le déploiement des troupes, ou bien l'isolation totale.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете.
Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара.
Une réponse est bien sûr un effondrement complet du dollar.
изменения в нормативном консенсусе являются более или менее полными.
l'évolution vers un consensus normatif est plus ou moins complète.
Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту.
Donc c'est une complète représentation astronomique du ciel intégrée avec la terre.
Решением всех этих проблем может стать полное обновление технологии самолетостроения.
Trouver des solutions à tous ces problèmes nécessitera sans doute une réinvention complète de la technologie aéronautique.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert