Sentence examples of "половина" in Russian with translation "moitié"

<>
половина всей мировой помощи развитию; la moitié de l'aide mondiale au développement à l'étranger ;
Из которых половина на английском. Dont la moitié sont en anglais.
Однако это только половина правды. Mais ce n'est que la moitié de l'histoire.
Половина из них были индийские. Mais la moitié sont indiens.
Но это только половина дела. Mais ce n'est qu'une moitié de l'histoire.
Половина граждан Перу не поддерживает его. La moitié des citoyens péruviens ne l'ont pas soutenu.
Сегодня половина индонезийских торфяников остаются нетронутыми; Aujourd'hui, la moitié des tourbières indonésiennes sont encore intactes ;
Половина из них жертвовала через Интернет. La moitié a donné sur Internet.
Это половина веса моей собаки, Хаксли. C'est la moitié du poids de mon chien, Huxley.
Им покрыта почти что половина планеты. Il couvre pratiquement la moitié de la planète.
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива. L'autre moitié pour créer une industrie de bio-carburants à la pointe.
Половина энергии используется седьмой частью населения Земли. La moitié de l'énergie est utilisée par un septième de la population.
Половина из них дезертировала на поиски золота. La moitié déserta pour aller chercher de l'or.
это кепка Неру - нужна лишь половина газеты. Voici la calotte de Nehru, avec juste une moitié de journal.
Но ведь другая половина не разведётся, ведь так? Bien sûr, l'autre moitié ne divorcera pas, pas vrai ?
Половина пойдет на переоборудование автомобильной и авиационной промышленности. La moitié pour ré-équiper les industries automobiles et aéronautiques en machines-outils.
Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации. En fait, cela représente la moitié des guerres civiles.
Протяженность этого контрфорса - менее, чем половина высоты дерева. Celui-ci est à moins de la moitié de la hauteur de l'arbre.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос. L'autre moitié vous dira qu'elle n'aime pas la question.
Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой. De cette somme, seulement près de la moitié est facilement identifiable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.