Sentence examples of "получаем" in Russian

<>
И таким образом мы получаем подверждение. Une vérification a lieu.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Vous avez alors une image de chaque page du livre.
Так мы получаем базу данных вещей. Donc nous avons cette base de données de choses.
А ещё мы получаем решение проблем воды. Il y a aussi des solutions pour l'eau.
Конечно, вместе с этим мы получаем "LOLcats". On a aussi, bien sûr, beaucoup de LOLcats.
Но мы получаем всего лишь список генов. Mais ce que vous retirez d'un tel exercice est simplement une liste de gènes.
Благодаря этому процессу мы получаем несколько рецептов. Mais mais nous avons quelques médicaments sur ordonnance à travers cela.
Вот оттого мы и получаем такой эффект! Et c'est pourquoi nous avons ces résultats.
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности. Nous avons donc une réplication autonome de chaînes de bits.
Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания. Nous sommes curieux, et nous allons juste chercher des connaissances, vous voyez ?
Мы получаем информацию о повседневных событиях из газет. Nous sommes informés des événements quotidiens par le journal.
мы ещё не получаем 9 кг на выходе. Nous ne prenons pas encore les 9 kg de rendement.
Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку. Et cette sonnette pour un peu de punch et vous avez fait un appareil pour faire du bruit.
В результате мы получаем много смертей, массу смертей. Et donc, par conséquent, il y a beaucoup de décès, beaucoup de décès.
Получаем из этого некий ответ в математической форме. Transformer le problème en une réponse sous forme mathématique.
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. Nous pensons avoir une vision large du monde.
Заменяем кнопку импульсным модулятором, вот он, и получаем мигалку. Changez le bouton pour un module d'impulsion qui est ici, et vous avez fait un petit clignotant.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке. Il a changé la façon dont nous consommons la musique.
Мы получаем около двух или трёх подписок в день. Et nous avons deux ou trois groupes qui ont signé.
Это - тоже модель, где мы наряду с "Ушахиди" получаем "LOLcats". C'est un des qui est du même principe qu'Ushahidi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.