Sentence examples of "получаете" in Russian
Translations:
all1479
recevoir546
obtenir528
gagner112
sortir89
réaliser41
percevoir40
toucher31
récolter24
recueillir11
mettre la main5
encaisser3
empocher2
s'empocher1
other translations46
И когда происходит колонизация, что вы получаете?
Et quand vous avez de la colonisation, qu'avez vous d'autre?
вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
notre sens de l'odorat se renouvelle littéralement tous les mois.
Вы пользуетесь этой штуковиной и не получаете результата.
Vous utilisez cet engin et vous n'arrivez pas à destination.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль.
Et avec ce profit, vous achetez plus de pubs.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
Des centaines d'étrangers écrivent avec enthousiasme à votre sujet.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Vous l'obtenez, que ce soit sous forme de pilule ou sous forme d'injection.
А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Et parfois il y a plein de texte et pas d'image.
Две недели спустя вы получаете нечто, что выглядит как печень.
Deux semaines plus tard, vous avez quelque chose qui ressemble a un foie.
Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно-эффективной.
Ce que ça signifie, c'est qu'il faut avoir une excellente performance, ou une forte valeur, pour le prix.
И за это вы получаете всю научную информацию, которая сопутствует этому процессу.
Et ça vous donne toutes les données scientifiques qui vont avec.
Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Le maximum de friction que vous ayez c'est quand vous mettez pour la première fois la main ou le pied sur la roche.
когда вам нужна рыба, вы получаете женщину, а когда вам нужна женщина - рыбу.
Lorsque vous voulez un poisson vous avez une femme et lorsque vous voulez une femme vous avez un poisson."
Как вы не допускаете, чтобы люди так поступали с данными, которые вы получаете?
Comment empêchez-vous les gens de faire ce genre de choses avec les données que vous produisez?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert