Sentence examples of "получила" in Russian
Translations:
all1559
recevoir546
obtenir528
gagner112
sortir89
réaliser41
percevoir40
toucher31
récolter24
recueillir11
mettre la main5
encaisser3
empocher2
s'empocher1
other translations126
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Ce cochon, à 10h06, était en train d'avoir une crise cardiaque.
Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire.
И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства.
Et bien sûr, le Royaume-Uni a bénéficié d'une partie de cette belle richesse du pétrole.
Она получила рваную рану и была доставлена в больницу.
Elle a été transportée à l'hôpital pour traiter une lacération.
Солидарность получила возможность создавать независимые СМИ и стихийные политические организации.
Solidarnosc saisit l'occasion pour créer des médias indépendants et une organisation politique sur des bases populaires.
К сожалению, Северная Корея не получила такого дальновидного государственного деятеля.
Malheureusement, la Corée du Nord ne fait pas l'objet de telles démarches clairvoyantes d'homme d'État.
Здесь я получила первый опыт, который я называю "типичный иностранец".
C'est là que j'ai eu ma première rencontre avec ce que j'appelle l'étranger "représentatif".
Каким-то образом она выучила английский и получила ИТ-квалификации.
D'une certaine manière, elle a trouvé le temps d'étudier l'anglais et d'acquérir des qualifications en informatique.
В результате улучшения данных отношений Индонезия получила китайские технологии тактических ракет.
Conséquence du réchauffement de ces relations, la Chine a transmis à l'Indonésie des technologies de missiles à courte portée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert