Beispiele für die Verwendung von "последней" im Russischen

<>
Я ждал до последней минуты. J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.
Она одевалась по последней моде. Elle s'habillait à la dernière mode.
отсутствие четкого "кредитора последней инстанции". l'absence de véritable "prêteur de dernier recours ".
Позвольте мне закончить последней мыслью, Une dernière idée pour finir.
Только не на последней карте. Pas à la dernière carte.
Центральный банк является последней надеждой. La banque centrale est le "prêteur de dernier ressort ".
Потом вы доходите до последней точки. Vous arrivez à la dernière longueur.
Они плавают в лагуне последней надежды. Ces espèces pataugent dans le lagon de la dernière chance.
Тебя уволили с твоей последней работы? T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ?
Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили. Alors, permettez-moi maintenant de parler du problème du dernier kilomètre.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие. La diarrhée, et de nombreux problèmes de dernier kilomètre, sont comme ça.
Битва при Ватерлоо была последней битвой Наполеона Бонапарта. La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte.
То есть сигнал держится в самой последней точке. Il s'arrête au tout dernier point.
Так как же нам справится с проблемой последней мили? Alors, comment pouvons-nous aborder le dernier kilomètre ?
Таким образом, Америка остается последней надеждой для мировой экономики. Ainsi l'Amérique reste le dernier et le meilleur espoir de l'économie mondiale.
Но вы знаете, что мы делаем на последней миле? Mais vous savez ce que nous faisons sur le dernier kilomètre ?
В этом заключается так называемая теория "кредитора последней инстанции". C'est la doctrine du "prêteur de dernier recours".
Эта непоследовательность по существу и создаёт проблему последней мили. Et les incohérences créent, fondamentalement, ce problème du dernier kilomètre.
Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды. Quant au gouvernement, il ne peut se faire employeur de dernier recours.
До недавнего времени Молдова и Грузия были в последней категории. Jusqu'à récemment, la Moldavie et la Géorgie entraient dans cette dernière catégorie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.