Sentence examples of "посылается" in Russian

<>
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, L'un envoyait des ondes sonores qui rebondissaient.
Вы отправляете сообщение, оно посылается всем, а принимаете вы только те сообщения, которые вас интересуют. Vous envoyez un message et il est transmis à tout le monde, et vous recevez les messages qui vous interessent.
После сканирования посылается информация о том, какие нужны слои клеток и где они должны быть. Une fois que cela est fait, la machine envoie les informations dans les différentes couches de cellules pour les placer exactement là ou elles doivent être.
В случае блокады, срабатывает сигнал тревоги, он вместе с ЭКГ посылается на внешнее устройство, которое содержит в себе исходную ЭКГ за истекшие сутки Et quand vous avez un blocage, le dispositif s'active et il envoie une alarme et l'électrocardiogramme vers un équipement externe, qui récupère votre électrocardiogramme des dernières 24 heures.
Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом. Il y a eu une expérience avec des rats envoyés avec leur foetus dans l'espace.
Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео. Donc c'est comme dans les films hollywoodiens quand pendant le holp-up la caméra de surveillance reçoit des images vidéo préenregistrées.
Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала STсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы. Le médecin peut programmer un niveau d'augmentation de la tension ST qui va activer une alarme, une vibration comme votre téléphone portable mais tout près de votre clavicule.
Я очень верю в эмоциональность дизайна, и в сообщение, которое посылается до того, как кто-то начнет читать, до того, как они получат остальную информацию; J'ai une grande croyance dans les émotions du design, et le message qui est transmis avant que quelqu'un ne vienne à lire, avant qu'ils ne reçoivent le reste l'information;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.