Exemples d'utilisation de "поэтами" en russe
Traductions:
tous70
poète70
Аплодисменты И я очень заинтересовалась поэтами, проведя с ними шесть лет, и начала изучать их жизни а затем решила написать книгу об этом.
Je suis devenue très curieuse à propos des poètes, après avoir passé six ans avec eux, et avoir commencé à faire des recherches sur leurs vies, et après avoir décidé d'en faire un livre.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
Может, его жгучее укусы сделали меня поэтом?
Serait-il possible que sa brûlure amère m'en ait rendu poète?
Шекспир - величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия.
Shakespeare est le plus grand poète qu'ait jamais engendré l'Angleterre.
Тюдор был придворным поэтом экс-диктатора Николая Чаушеску.
Tudor était le poète de cour de l'ancien dictateur Nicolae Ceausescu.
Как сказал японский поэт 8 века, "Мое желание неистребимо".
Comme l'a dit un poète japonais du 8e s., "Mon désir n'avait pas de répit."
Вот как сказал о этом великий персидский поэт Руми:
Voici comment le grand poète perse Rumi l'a exprimé :
"Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост.
Les bonnes clôtures font les bons voisins, comme l'écrivait le poète Robert Frost.
Этот факт был красиво резюмирован поэтом Джоном Милтоном, написавшим:
Ce point a été joliment résumé par le poète John Milton qui a écrit :
И выступавшие поэты поддталкивали меня также делиться своими историями.
Et les poètes qui montaient sur scène m'ont encouragée à partager mes histoires aussi.
Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
Les poètes, comme les autres artistes, jouent avec leurs compréhensions intuitives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité