Sentence examples of "пребывании" in Russian
Думаю, есть что-то глубоко нездоровое в постоянном пребывании в шизофонии.
Je pense qu'il y a quelque choses de profondément malsain à vivre tout le temps en schizophonie.
Многие женщины замужем и имеют детей, и, по их словам, самое сложное в их пребывании здесь - это находиться вдали от детей.
De nombreuses femmes sont mariées, avec des enfants, elles disent que le plus dur dans tout cela est d'être éloignées de leurs enfants.
Вместо обычной ротации элит у власти, возможно, то, что происходило при его пребывании в должности президента, было проявлением политического руководства, которое говорит, выглядит, верует и любит подобно народу этой страны - руководства, которое признается правильным выигравшими от его прихода миллионами венесуэльцев, которые до него были вытеснены на обочину жизни.
Au lieu d'une simple rotation des élites au pouvoir, il est possible que nous ayons assisté au cours de son mandat à l'avènement d'un leadership politique qui ressemble au peuple, qui s'exprime comme lui, qui ait les mêmes prières et les mêmes amours que lui - un leadership qui s'identifie et bénéficie à des millions de Vénézuéliens jusqu'alors marginalisés.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert