Sentence examples of "предок" in Russian
В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок.
À d'autres endroits, comme dans le Maryland, ils essaient de découvrir qui est notre ancêtre commun.
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое.
Parce que c'est exactement ce que nos ancêtres, les Homo erectus, ont fait.
И в 1982 году я сказала,- "Тогда, возможно, у слона был водный предок".
En 1982, j'ai dit "l'éléphant a peut-être eu un ancêtre aquatique."
Это значит, что у нас есть общий предок, некая эволюционная пра-пра-прабабка, которая жила примерно шесть миллионов лет назад.
Cela veut dire que nous avons tous en commun un même ancêtre, une grand-mère dans notre évolution, qui vivait il y a environ 6 millions d'années.
на самом деле, если вы верите в теорию эволюции, у нас у всей есть общий предок, у нас общее происхождение от того растения в фойе.
Et vous savez, le fait est que si vous croyez en l'évolution, nous avons tous un ancêtre commun, et nous avons tous une parenté commune avec la plant dans le hall.
В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, т.н. Митохондриальная Ева из Африки, должно быть вы о ней уже слышали.
Dans les derniers 200 000 ans, nous partageons tous un ancêtre, une seule personne, l'Ève mitochondriale - vous en avez peut-être entendu parler - en Afrique.
так что вероятно, что предок паука производил один тип шелка, и в течение 380 миллионов лет этот ген шелка копировался, потом изменялся, приспосабливался снова и снова, чтобы в итоге превратиться в разнообразие видов паучего шелка, которое существует сейчас.
On présume donc que l'ancêtre original de l'araignée fabriquait une sorte de soie, et au cours des 380 millions d'années, cet unique gène à soie s'est dupliqué et a alors divergé, s'est spécialisé, encore et encore et encore, pour obtenir la large variété de parfums de soies d'araignée que nous avons aujourd'hui.
Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
Et alors là, vous pensez que c'était incroyablement stupide de la part de nos aïeux de brancher des choses dans la prise de l'ampoule de cette manière.
"Скрещивались ли они с предками современных людей?"
Se sont-ils mélangés avec les ancêtres des gens d'aujourd'hui?
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
Voyez, vous contemplez vos très lointains ancêtres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert