Sentence examples of "предсказывать" in Russian with translation "prédire"

<>
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Мы не хотим предсказывать будущее. Nous ne voulons pas essayer de prédire le futur.
Она позволила предсказывать теоретические построения. Et c'est donc la chose pour laquelle ils ont prédit une construction théorique.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра. Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Хотя ещё слишком рано предсказывать конечные результаты, несколько важных региональных выводов уже начинают вырисовываться. Bien qu'il soit encore trop tôt pour prédire l'issue de ces changements, plusieurs de leurs répercussions régionales importantes commencent à se faire jour.
Мы привыкли, что наука может предсказывать, но вот такие вещи принципиально неприводимы [к более простому уровню]. Nous sommes habitués à ce que la science nous permette de prédire des choses, mais quelque chose comme ceci est fondamentalement irréductible.
Это часть говорит о том, что я должен предсказывать вероятность различных обратных сенсорных связей, учитывая мои убеждения. Ce que cette partie dit vraiment est que je dois prédire la probabilité de différents feedbacks sensoriels étant donné mes croyances.
В силу того, что мы не можем предсказывать будущее мы хотим потратить достаточно много времени пытаясь создать будущее. Ainsi avant que l'on soit capable de prédire l'avenir, nous voulons passer une grande partie de notre temps à essayer de construire ce futur.
Пока никто не берется предсказывать, превратится ли эта волна в девятый вал или ей суждено выдохнуться на ранних этапах. Pour le moment, personne ne peut prédire si cette vague va prendre de l'ampleur ou s'essouffler rapidement.
Однако в мире существует большое количество людей, которые скажут вам, что у них экстрасенсорные, магические силы, что они могут предсказывать будущее, что они могут вступать в контакт с умершими. Mais il existe là dehors une très large population de gens qui vont vous dire qu'ils ont des pouvoirs de voyance, magiques, qu'ils peuvent prédire le futur, qu'ils peuvent prendre contact avec les morts.
Как вы бы и предсказали. Comme vous l'auriez prédit.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Никто не может предсказать будущее. Personne ne peut prédire l'avenir.
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Les optimistes prédisent une récession du deuxième type;
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое. Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его. La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
"Как бы мы могли предсказать это?" "Comment aurions-nous pu le prédire ?"
Никто не может предсказать, когда закончится война. Personne ne peut prédire quand terminera la guerre.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.