Sentence examples of "предсказываю" in Russian with translation "prédire"
Я не предсказываю 200 лет хаоса в результате всего этого.
Maintenant, je ne prédis pas 200 ans de chaos à la suite de ceci.
Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость.
Le dos au mur, je prédis que les pauvres et les classes ouvrières du pays manifesteront pour une justice sociale.
Но я предсказываю огромный бюджетный дефицит в последующие годы, а также растущее ощущение чего-то неправильного как в США, так и за границей в отношении ситуации с макроэкономикой Америки.
Mais je prédis d'importants déficits budgétaires pour les années à venir et un sentiment grandissant de malaise à l'intérieur des États-Unis et à l'étranger au sujet de la situation macroéconomique de l'Amérique.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно.
L'issue de la situation est pour le moment impossible à prédire.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Il est toujours difficile de prédire, particulièrement l'avenir.
Она позволила предсказывать теоретические построения.
Et c'est donc la chose pour laquelle ils ont prédit une construction théorique.
Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
Des livres qui ne sont pas écrits prédisent l'avenir, projettent le passé.
Лучший способ предсказать будущее - придумать его.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Personne ne peut prédire quand terminera la guerre.
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Et vous ne pouvez pas prédire le résultat du développement humain;
Изменения в уровне окситоцина предсказывали их сочувствие.
Le changement du taux d'ocytocine prédisait leur sentiment d'empathie.
Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Ils prédisent les conséquences sensorielles et les soustraient.
Теперь я могу легко предсказать вашу следующую мысль:
Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert