Sentence examples of "предстательной железы" in Russian
Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Je n'ai pas besoin de vous donner plein de statistiques sur le cancer de la prostate.
Где-то 10% больных раком предстательной железы - это люди, имеющие к нему предрасположенность.
Dans peut-être 10 pour cent des cancers de la prostate, il y a des gens qui y sont prédisposés.
Этот человек запустил данный проект в моей лаборатории, а этот занимался исследованиями предстательной железы.
C'est le type qui a commencé le projet dans mon labo, et lui c'est le type qui a fait les trucs sur la prostate.
И первым геном, выявленным в совместных исследованиях рака предстательной железы на ранней стадии, стал ген, названный рибонуклеаза L.
Et le premier gène qui a été cartographié dans les études d'association sur ça, le cancer de la prostate chez l'homme jeune, était le gène qui s'appelle RNASEL.
В случае рака предстательной железы более 60 процентов мужчин после операции по удаленю рака простаты могут страдать недержанием мочи и эректильной дисфункцией.
Dans le cadre du cancer de la prostate, jusqu'à 60 pour cent des hommes après une opération du cancer de la prostate peuvent avoir une incontinence urinaire et un dysfonctionnement érectile.
Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание - любой отдельно взятый нерв - и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
Nous avons été en mesure de voir les nerfs de l'expression du visage, des mouvements du visage, de la respiration - chaque nerf - les nerfs de la fonction urinaire autour de la prostate.
Но чтобы вы знали, все эти нервные окончания такие маленькие, говоря и раке предстательной железы, что на самом деле их никогда не видно.
Mais vous savez quoi, ces petits nerfs sont si petits, dans le contexte du cancer de la prostate, qu'en fait on ne les voit jamais.
Мы показали, что возможно остановить и обернуть вспять прогрессирование ранней стадии рака предстательной железы, а также рака груди, просто внеся в жизнь эти изменения.
Nous avons montré que vous pouvez arrêter et renverser la progression d'un début de cancer de la prostate et, par là, du cancer du sein, simplement en effectuant ces changements.
Лучший известный мне пример - это исследование 79 000 мужчин, продолжавшееся более 20 лет, показавшее, что мужчины, которые употребляли тушеные помидоры 2-3 раза в неделю, на 50% снизили риск развития рака предстательной железы.
Et bien, le meilleur exemple que je connaisse est une étude portant sur 79000 hommes, suivis pendant 20 ans, dans laquelle on a trouvé que ceux qui ont consommé des tomates cuites deux à trois fois par semaine avaient jusqu'à 50% de réduction du risque de développer un cancer de la prostate.
Много наших усилий вложено в это, тем более, что, возможно вы знаете, что тест антигена предстательной железы очень спорный.
Alors maintenant, une grande partie de nos efforts pour celui-là - comme la plupart d'entre vous doivent le savoir, un test PSA est un test très controversé.
Наконец я вам покажу тест антигена предстательной железы
Le dernier que je vais vous montrer est un test PSA.
Изучение результатов аутопсии людей, погибших в автокатастрофах, показало, что около 40% женщин между 40 и 50 годами имеют микроскопические опухоли молочной железы.
Des autopsies de personnes décédées dans des accidents de la route ont montré qu'environ 40% des femmes entre 40 et 50 ans ont effectivement de microscopiques cancers du sein.
У паука, прядущего паутину, можно обнаружить семь типов желез шелка, и то, что я изобразила на этом рисунке, давайте начнем отсюда, это железы glandula tubiliformes, которые производят шелк для мешка с яйцами.
Dans une araignée orbitèle, vous pouvez trouver sept sortes de glandes à soie, et ce que j'ai décrit dans cette image - commençons à une heure - il y a des glandes à soie tubulaires, utilisées pour fabriquer l'extérieur d'un sac à oeufs.
Это железы glandula aggregata и flagelliform которые производят липкий шелк для ловчей спирали паутины.
Il y a les glandes à soie agrégées et flagelliformes, qui se combinent pour fabriquer la spirale adhésive de capture de l'araignée orbitèle.
Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы - их мы не можем вырастить даже сегодня.
les cellules du foie, les cellules nerveuses, les cellules pancréatiques, nous ne pouvons pas les cultiver, même aujourd'hui.
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform.
De l'autre côté, si vous deviez regarder la tension - combien une fibre peut être étirée - si vous regardez la valeur maximale ici, encore une fois, il y a beaucoup de variation et la nette gagnante est la fibre flagelliforme, le filament de la spirale de capture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert