Sentence examples of "предусмотрены" in Russian
Все мельчайшие детали предусмотрены, равны и симметричны.
Fondée sur l'aplomb, l'angle droit et le centrage.
В традиционной модели предусмотрены наказания за эксперименты и ошибки, но она не ожидает достижения мастерства.
Le modèle traditionnel pénalise l'expérimentation et l'échec, mais il n'attend pas la maîtrise.
Все традиционные права человека уже предусмотрены Декларацией по правам человека, которая будет и дальше приводиться в исполнение судом в Страсбурге.
Tous les droits individuels traditionnels figurent déjà dans la Déclaration des droits de l'homme sur l'application desquels veille la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.
Приблизительно 584 миллиарда долларов предусмотрены на 2009-2010 годы, соответственно на этот год остается около 300 миллиардов долларов дополнительных средств.
584 milliards sont alloués pour la période 2009-2010, dont 300 milliards restent à dépenser jusqu'à la fin de cette année.
Даже в Германии, где референдумы не предусмотрены конституцией страны, сегодня раздаются призывы провести референдум по вопросу вступления Турции в ЕС, а одна оппозиционная партия уже заявила, что сделает этот вопрос центральным элементом своей предвыборной кампании во время выборов в Европейский Парламент в следующем году.
Même en Allemagne, où la constitution ne permet pas les référendums, on en appelle au référendum dans le cas de l'entrée de la Turquie et un parti d'opposition a déjà annoncé qu'il en fera une question centrale de la campagne électorale de l'an prochain pour les élections au parlement européen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert