Sentence examples of "президентская" in Russian with translation "présidentiel"
Новая "монархическая" президентская модель заслуживает того, чтобы ее изучением занялись политологи и юристы.
Ce nouveau modèle présidentiel "monarchique" mérite d'être analysé par les experts politiques et les juristes.
Но зачем предполагать, что будет принята президентская политическая система, возглавляемая могущественным единственным главой исполнительной власти?
Mais pourquoi tenir pour évident qu'un système présidentiel, avec un chef tout-puissant de l'exécutif à sa tête, soit la seule solution ?
За два месяца до голосования президентская кампания продемонстрировала, что модернизация, если не ampquot;американизацияampquot;, французской политики (например, интенсивное использование Интернета) произошла.
Deux mois avant le scrutin, la campagne présidentielle a montré que la modernisation, si ce n'est "l'américanisation" de la politique française (par l'utilisation importante d'Internet, par exemple) était en cours.
Все они учредили некую форму парламентской системы, в которой правительство напрямую отчитывается законодательной власти, а президентская власть ограничена (и часто она церемониальна).
Tous ont adopté une forme ou une autre de régime parlementaire, par lequel le gouvernement est directement responsable devant le Parlement et au sein duquel les pouvoirs présidentiels sont limités (et en général honorifiques).
Выступая в защиту своей кандидатуры, Ортега хочет убедить своих сторонников в том, что его президентская компания является частью волны недавних побед левых, прокатившихся по Латинской Америке.
Ortega veut convaincre ses partisans que sa campagne présidentielle s'inscrit dans le cadre des victoires récentes de la gauche latino-américaine.
Франция же является президентской демократией.
La France, bien sûr, est une démocratie présidentielle.
Другое событие - президентские выборы в США.
L'autre facteur est l'élection présidentielle américaine.
Президентские выборы - это не конкурс красоты.
L'élection présidentielle, ça n'est pas un concours de beauté.
ИРП надеется выиграть президентские выборы в июле.
Le PRI espère gagner l"élection présidentielle en juillet.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
Tudor est par la suite devenu candidat au second tour des élections présidentielles.
Президентские и парламентские выборы запланированы на следующий год.
Les élections présidentielles et législatives sont prévues l'année prochaine.
Президентский срок Аббаса истек, и выборы постоянно откладываются.
Le mandat présidentiel d'Abbas arrive à son terme, et les élections sont perpétuellement reportées.
Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Le laxisme de ces procédures détonne avec l'étendue du pouvoir présidentiel.
Этот вопрос решается на президентских выборах этого года.
C'est l'une des questions en jeu dans les élections présidentielles de cette année.
Эта позиция не изменится и после президентских выборов.
Cette position ne changera pas après les prochaines élections présidentielles.
Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты.
Des membres de l'encadrement militaire présidentiel se voient ordonner de porter des pistolets.
Разные части оппозиции говорят о переходном "президентском совете".
Une partie de l'opposition parle d'un "conseil présidentiel" de transition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert