Sentence examples of "провели" in Russian with translation "faire"
Translations:
all1106
faire453
passer325
mener129
conduire45
rester27
accompagner20
envoyer7
tirer7
opérer3
transmettre2
reconduire1
disputer1
other translations86
Мы провели интервью, отобрали пару дюжин:
Nous avons fait des entretiens et en avons choisi deux douzaines :
Чтобы ответить на эти вопросы, мы провели исследование.
Alors pour commencer à répondre à ces questions, nous avons fait une étude.
Позже его провели с собаками, птицами и шимпанзе.
Maintenant elle a été faite avec des chiens et des oiseaux et avec des chimpanzés.
И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Nous avons pu faire des études sur deux grands animaux et des cochons.
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания.
Et le premier projet est ce que nous avons fait il y a quelques années à Saragosse, en Espagne.
Вы провели эксперимент с 8 участниками, и сейчас мы обрабатываем данные.
Et donc nous avons fait cette expérience avec huit sujets à présent, et nous en sommes à assembler les données.
Спустя неделю, они провели самую масштабную и дисциплинированную демонстрацию за всё время.
Une semaine plus tard, ils ont fait la manifestation la plus massive et la plus disciplinée à ce jour.
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
Ils ont donc commencé à faire des tests sur 10 crèches à Haïfa en Israël.
Мы передали собственность и они провели большую вечеринку, а затем взорвали целое здание.
Je veux dire on leur a cédé les droits de propriété et ils ont fait une grande fête et ont fait sauter tout l'immeuble.
Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
Nous avons fait des études pour nous rendre vraiment compte de ce qu'est la qualité du son pour ces utilisateurs d'implants.
Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Mark Lipper et moi-même avons fait une série d'études dans lesquelles nous avons cherché la réponse à cette question.
Я расскажу только об одном эксперименте, который мы провели с моим студентом Тумаром Кушнером.
Laissez-moi simplement en citer une que nous avons fait avec Tumar Kushner, mon étudiante.
В 1950-х Миллер и Юри провели свой фантастический эксперимент химического Франкенштейна, они сделали химический аналог.
Dans les années cinquante, Miller et Urey ont fait leur excellente expérience façon Frankenstein où ils ont crée l'équivalent dans le monde chimique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert