Sentence examples of "проверял" in Russian with translation "vérifier"

<>
Я не проверял, но это стандартно, что их размеры слегка отличаются для того, чтобы их можно было расставить так, чтобы всем была видна сцена. Vous savez, je ne l'ai pas vérifié, mais c'est la norme que chaque chaise soit d'une dimension légèrement différente, car vous voulez toutes les espacer pour préserver les lignes de mire de chacun.
Нужно проверить по этому словарю. Il faut vérifier dans ce dictionnaire.
Я хочу кое-что проверить. Je veux vérifier quelque chose.
Кто-нибудь может это проверить? Quiconque peut-il vérifier cela ?
Проверь, не выключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
Проверь, не отключен ли телефон. Vérifie si le téléphone ne serait pas débranché.
И в Монтерее тоже, я проверил. même à Monterey, j'ai vérifié.
Я просто хотел проверить почтовый ящик. Je voulais juste vérifier mes emails.
Первое заявление было легче всего проверить. Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
Сеть также может проверить подлинность сделки. Le réseau peut ainsi vérifier l'authenticité de la transaction.
Помошники с калькуляторами будут проверять результат. Ceux dans le jury, vérifiez la réponse.
И мне не нужно это проверять. Je n'ai pas besoin de le vérifier.
Я проверяю слова в своём словаре. Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Но я захотел проверить, так ли это. Mais je voulais vérifier si cela est vrai.
И я делаю это, а он проверяет. Et je suis en train de réaliser cette tâche juste là, et il vérifie.
Так что проверяю, прежде чем оно закончится. Il suffit donc de vérifier avant qu'il soit épuisé.
А как нам проверить, что это действительно так? Et comment est ce qu'on vérifie que nous l'avons déjà fait?
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю. Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты. "Ils vérifient les cellules toutes les trois minutes" a-t-il répondu.
Проверенное временем правило - не тревожить без надобности уверенность инвестора. Selon un principe vérifié dans la durée, il faut éviter d'ébranler inutilement la confiance des investisseurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.