Sentence examples of "программу" in Russian with translation "programme"
И эти календарики описывали мою программу.
Et ces calendriers ont réellement commencé à établir mon programme.
Иран также развивает масштабную программу строительства ракет.
L'Iran possède aussi un important programme de missiles.
И он, разумеется, поддерживает ядерную программу Ирана.
Et il défend le programme nucléaire iranien.
Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом.
Donc, trouver les programmes qui se rapprochent du tri de chiffres.
На самом деле, правительство Качиньских проводило программу антиреформ.
À vrai dire, le gouvernement Kaczyński s'est lancé dans un programme de contre-réformes.
Программу срочно подогнали под схему "Кебаб вместо мака".
Ce programme s'est fait connaître dans la région comme le Akebabs pour plan Pavot.
Если запустить эту программу, то получится вот что.
Si nous exécutons ce programme, voici ce que nous obtenons.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии.
Nous y avons lancé leur tout premier programme de traitement de la malaria.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Cela nous permet aussi de réarranger le programme.
Вчера я установил на свой компьютер новую программу.
Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу.
La femme de l'Ambassadeur de l'époque s'était personnellement impliquée dans le programme.
После этого точка передается в программу для 3D отображения.
Le point est alors enregistré dans un programme de visualisation 3D.
Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
Je me présente pour mettre en oeuvre un véritable programme destiné à reconstruire l'économie.
Я поступил - на программу PhD по направлению Биофизика, и,
Donc j'ai été pris - dans un programme doctoral en Biophysique.
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны.
Les étudiants iraniens sont prêts à mourir pour le programme nucléaire de leur pays.
Европейский Союз вдвое увеличивает программу TACIS в Средней Азии.
L'UE double son programme TACIS en Asie Centrale.
Я немного знала о правительстве, когда начала эту программу.
Je ne connaissais pas grand chose au gouvernement quand j'ai commencé ce programme.
Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей.
Nous avons essayé d'élaborer un programme qui s'adresse à toutes les générations, y compris les enfants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert