Sentence examples of "продвижения" in Russian

<>
Translations: all87 avancement7 progression2 avance2 other translations76
Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения. Nous avons mesuré notre progrès très rigoureusement.
И каждый год должен быть годом продвижения Et il aura des progrès chaque année.
Это то, что нам нужно для продвижения нашей идеи. C'est ce que nous devons favoriser.
Кроме того, США значительно подорвали свои возможности для продвижения прав человека. Par ailleurs, les USA ont perdu une grande partie de leur légitimité à promouvoir les droits de l'homme sur la scène internationale.
США отказались от сотрудничества с Ираном для продвижения по этому делу. Les USA ont refusé de collaborer avec l'Iran sur cette affaire.
Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов. La vieille domination militaire n'est plus adéquate pour promouvoir les intérêts américains.
Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы? Un passage de la promotion de la démocratie, à une conception réaliste et étroite de leurs propres intérêts ?
По мере продвижения к вершине графика вы видите, каждая точка - это исследование. Si vous allez vers le haut du graphique, chaque point est un test.
Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ. La plupart des Koweitiens considéraient ce problème très technique comme un moyen de faire pression pour obtenir une réforme.
Один из институтов продвижения такой политики - Новое партнёрство для развития Африки (NEPAD). Le Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique (NEPAD) est un outil pour soutenir ce type d'approche.
По мере продвижения переговоров Соединенные Штаты и их союзники должны придерживаться двухканальной политики: Maintenant que les discussions progressent, les Etats-Unis et leurs alliés doivent s'en tenir à une politique à deux voies :
Для применения этих принципов, через конструктивное мышление для продвижения инноваций в мире бизнеса. Afin d'appliquer ces principes à la pensée autour du design pour promouvoir l'innovation dans l'entreprise.
Все перечисленные вещи важны для развития, особенно в период выхода из нищеты, продвижения к благополучию. Toutes ces choses sont importantes pour le développement, en particulier lorsque vous venez juste de sortir de la pauvreté et que vous devez aller vers le bien-être.
В глазах многих критиков, дома и за рубежом, перегибы администрации Буша запятнали идею продвижения демократии. Aux yeux de nombreux observateurs américains et étrangers, les excès de l'administration Bush ont terni l'idée de la promotion de la démocratie.
По сути, это довод о том, что война была оправдана как средство продвижения прав человека. C'est un argument qui justifie essentiellement la guerre comme le moyen de promouvoir les Droits de l'homme.
До сих пор я в основном занимался или использовал язык дизайна с целью продвижения продукта, Jusqu'à présent, j'avais été principalement impliqué dans ou j'avais utilisé le langage du design dans un but formel.
До ее продвижения ни в одной стране "Большой семерки" не было женщины, возглавляющей центральный банк. Jusqu'à sa promotion, aucun membre du G-7 n'a mis une femme à la direction de sa Banque centrale.
Плохо оснащенные или коррумпированные институты являются первичной преградой для эффективной защиты и продвижения прав человека. Des institutions faibles ou corrompues sont le principal obstacle à la protection et la promotion efficace des droits de l'homme.
Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья. Un groupe de bâtiments qui s'effritent, des barbelés rouillés et des sanitaires crasseux marquent l'entrée dans la souveraineté transnistrienne.
И так как эмоции в песне нарастают, нужно чтобы и машина становилась грандиознее по мере продвижения. Plus la chanson capterait de l'émotion, plus la machine devrait en capter et grandir dans ce processus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.