Sentence examples of "прождать" in Russian

<>
Они заставили меня прождать час. Ils m'ont fait attendre une heure.
Я прождал тебя пять часов. Je t'ai attendu pendant 5 heures.
Я прождал целых два часа. J'ai attendu deux heures entières.
Я тебя целый час прождал. Je t'ai attendu toute une heure.
Они прождали его несколько часов. Ils attendirent des heures après lui.
Я прождал его здесь с самого утра. Je l'ai attendu ici depuis ce matin.
Я не прождал и минуты, как он пришёл. J'attendais à peine depuis une minute quand il arriva.
"Я нашёл эти марки ещё в детстве, и прождал целую жизнь того, кому бы я мог их отправить. "Quand j'étais enfant, j'ai trouvé ces timbres et j'ai attendu toute ma vie d'avoir quelqu'un à qui les envoyer.
Если кому-то сложно представить себе пример смирения в дизайне, подумайте над тем, что нам пришлось прождать 5000 лет, прежде чем приделать колесики к дорожным чемоданам. Si certains ont des problèmes avec le concept d'humilité en matière de design, n'oubliez pas qu'il nous a fallu 5000 ans pour rajouter des roues à nos valises.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.